引っ越しと就職が迫り、余裕がなく、イライラしている私たち…
ついに大喧嘩してしまいました!!!(◉◞౪◟◉)
ああ、ラブラブ期、結婚する前は「みんななんでケンカしてるんだろ〜?ケンカ、しないんじゃなくてする気にもならないよねっ☆」なんていうクソお花畑脳だったのですが、ようやく妄想から現実世界に帰ってこれたようです(笑)
外国人と結婚して日本に住んでいる限り宿命!?なのかもしれませんが…
基本的に結婚相手が書くべき書類も日本人側が書くことが多いです。
彼の場合、就職先とのやりとりは今まで全て英語だったにも関わらず、異動があったのか、突如全てのメールが日本語に!!!!
そして、「間違い、勘違いがあったら困るから英語でやりとりさせてくれ」と伝えたのにその返事も全て日本語!!!
しかもビジネスメール!!!
おまけに就業にあたっての書類は当然のように注意書きも中身も全て日本語…
悪夢です。悪夢。結構な悪夢。
自分の就業書類、引っ越しの準備に加え、彼の方のメールのやりとりや電話対応、書類作成まで全て請け負わんといかんわけです!!!
わたしゃ 秘書かーーーー!!!!
しかも、当然こっち(日本人サイド)がやるもんだと思ってるから、
「ねー、書類書くの手伝って!!」
「早く書かないと、ワタシ就職できなくなる!」
「忙しい忙しいって、いつやってくれるの!!」
「早くやって!」
とまあ言いたい放題。
ブッチーーーーン!!!
ときた私はつい言ってしまいました。
「あんたねぇ、手伝え手伝えっていうけど、せめて自分で書けるところを書いてから持ってきたらどうなの!!名前ぐらいかけるやろ!!今の状態は「手伝う」んじゃなくて、私をあんたが手伝ってるような状態やないかー!!!!」
彼は言いました…
「ムリ!ムリムリ!ワタシ日本語読めないもん!やってくれないとできない!わからない!そばにいて!!」
ハァ!?「そばにいろって、全部の書類をチェックして、ここはこう書いて…って全部横で見とけってか!!」とブチ切れると、
「そう!!!!!」と彼。
…
……
こんな時、本当に日本人と結婚したらよかったと思ってしまう自分がいます。。
結婚するといろんな書類をいろんな場面で書かないといけなくなります。
もう、毎度毎度切れまくり!
私「国家資格名称書けって書いてあるから、ロシアの医師国家資格の名称を書いたら!」
彼「どれ!どの資格なの!これ!?(と言いつつロシア語で書かれた書類を見せてくる)」
私「なんなん!!私がロシア語読めるわけないでしょ!この書類はなんて書いてあるの!」
彼「わからん!!!」
ブッチーーーーーン!!!!!
おまえーーー!ふざけんなよーーー!!!と叫んでしまいました。。
しかも、しかも、「履歴書をここに書いてある通りに書いて(彼自身が昔記入したもの)」と渡したら、
な ぜ か 途中まで英語で、途中から日本語で書きおった!!!!
「なにしとんねーーーん!英語で書き始めたら最後まで英語で書かなあかんやろ!!なんで途中から学校名が日本語に変わんねん!ロシアの学校なのに!」
とキレまくる私に、
「だってさあ…この通りに書けってさっき言った…(そっちの方は全部日本語で書いてた)」
統一…統一してや頼むから…
ってか見たら、考えたらわかるやろ…
書き直しか、、と肩を落とす私を見て、なぜか彼の目に光るものが。
なに泣いとんねん!!!!
しかしまぁ、ええ男が泣くってのもええもんやな…と目を真っ赤にする彼をみてしみじみ思うのでした。
なぜ、惚れた男が泣くとキュンキュンしてしまうのだろう!?!?
そしてなぜ涙を見るだけで全て許してしまうのだろう…と不可解な思いを抱えながら全てこなしたのでした。
ちゃんちゃん
ついに大喧嘩してしまいました!!!(◉◞౪◟◉)
ああ、ラブラブ期、結婚する前は「みんななんでケンカしてるんだろ〜?ケンカ、しないんじゃなくてする気にもならないよねっ☆」なんていう
外国人と結婚して日本に住んでいる限り宿命!?なのかもしれませんが…
基本的に結婚相手が書くべき書類も日本人側が書くことが多いです。
彼の場合、就職先とのやりとりは今まで全て英語だったにも関わらず、異動があったのか、突如全てのメールが日本語に!!!!
そして、「間違い、勘違いがあったら困るから英語でやりとりさせてくれ」と伝えたのにその返事も全て日本語!!!
しかもビジネスメール!!!
おまけに就業にあたっての書類は当然のように注意書きも中身も全て日本語…
悪夢です。悪夢。結構な悪夢。
自分の就業書類、引っ越しの準備に加え、彼の方のメールのやりとりや電話対応、書類作成まで全て請け負わんといかんわけです!!!
わたしゃ 秘書かーーーー!!!!
しかも、当然こっち(日本人サイド)がやるもんだと思ってるから、
「ねー、書類書くの手伝って!!」
「早く書かないと、ワタシ就職できなくなる!」
「忙しい忙しいって、いつやってくれるの!!」
「早くやって!」
とまあ言いたい放題。
ブッチーーーーン!!!
ときた私はつい言ってしまいました。
「あんたねぇ、手伝え手伝えっていうけど、せめて自分で書けるところを書いてから持ってきたらどうなの!!名前ぐらいかけるやろ!!今の状態は「手伝う」んじゃなくて、私をあんたが手伝ってるような状態やないかー!!!!」
彼は言いました…
「ムリ!ムリムリ!ワタシ日本語読めないもん!やってくれないとできない!わからない!そばにいて!!」
ハァ!?「そばにいろって、全部の書類をチェックして、ここはこう書いて…って全部横で見とけってか!!」とブチ切れると、
「そう!!!!!」と彼。
…
……
こんな時、本当に日本人と結婚したらよかったと思ってしまう自分がいます。。
結婚するといろんな書類をいろんな場面で書かないといけなくなります。
もう、毎度毎度切れまくり!
私「国家資格名称書けって書いてあるから、ロシアの医師国家資格の名称を書いたら!」
彼「どれ!どの資格なの!これ!?(と言いつつロシア語で書かれた書類を見せてくる)」
私「なんなん!!私がロシア語読めるわけないでしょ!この書類はなんて書いてあるの!」
彼「わからん!!!」
ブッチーーーーーン!!!!!
おまえーーー!ふざけんなよーーー!!!と叫んでしまいました。。
しかも、しかも、「履歴書をここに書いてある通りに書いて(彼自身が昔記入したもの)」と渡したら、
な ぜ か 途中まで英語で、途中から日本語で書きおった!!!!
「なにしとんねーーーん!英語で書き始めたら最後まで英語で書かなあかんやろ!!なんで途中から学校名が日本語に変わんねん!ロシアの学校なのに!」
とキレまくる私に、
「だってさあ…この通りに書けってさっき言った…(そっちの方は全部日本語で書いてた)」
統一…統一してや頼むから…
ってか見たら、考えたらわかるやろ…
書き直しか、、と肩を落とす私を見て、なぜか彼の目に光るものが。
なに泣いとんねん!!!!
しかしまぁ、ええ男が泣くってのもええもんやな…と目を真っ赤にする彼をみてしみじみ思うのでした。
なぜ、惚れた男が泣くとキュンキュンしてしまうのだろう!?!?
そしてなぜ涙を見るだけで全て許してしまうのだろう…と不可解な思いを抱えながら全てこなしたのでした。
ちゃんちゃん