最近クリスティーナアギレラのCDを買いました。
2枚組みCDで実は2枚目の方がいいんじゃないか説が
自分の中で流れつつあります。
あの歌唱力と抜群の音感は健在ですよ。
やっぱりただ歌が上手いだけの人とは違います。
特に今回の目玉 「Ain't No Other Man」
このタイトルの意味を最初考えてみた時
Ain't +No で否定否定なので
他の男じゃなきゃ駄目
って言う意味かな?
と思って歌詞カード見たらどうやら
他の誰でもなくあなたじゃなきゃ駄目
と言う意味のようです。
ジェニファーロペスの有名な歌で
「Ain't No Funny」←後で修正「Ain't it Funny」でした。
ごめんなさい!
と言う歌がありますがこれは
おかしくない→これは運命
と言う歌詞だったのでますます英語って難しいなぁと感じたのです。
最近知った単語で
on the house「無料」
という意味があります。
Help yourself to a donut. They're on the house.
「ドーナッツをお取り下さい。これは無料ですから。」
help onself to「勝手に…する、…を自分で取って食べる(飲む)」
と言う意味です。
△▼△▼最後に引用△▼△▼
I am an optimist. But I am an optimist who takes his raincoat.
Sir Harold Wilson(British statesman and Prime Minister, 1916-95)
私は楽観主義者である。しかし私はレインコートを持っていく楽観主義者だ。
つまり慎重な楽観主義者なのね。
optimist ⇔ pessimist「楽観主義者 ⇔悲観主義者 」
optimism ⇔ pessimism 「楽観(論)楽天主義 ⇔悲観(論)」
○他に知っている単語
sentimentalism 「感情主義」
enlightened self-interest 「利己主義」
○辞書調べてたら面白いのを見つけました。
hedonism 「快楽主義」
military -feudal imperialism 「軍法帝国主義」
レーニンが近代ツァーリズムの権力を規定した概念だそうです。
ツァーリズム自体は絶対王政
辞書って面白いですね。
2枚組みCDで実は2枚目の方がいいんじゃないか説が
自分の中で流れつつあります。
あの歌唱力と抜群の音感は健在ですよ。
やっぱりただ歌が上手いだけの人とは違います。
特に今回の目玉 「Ain't No Other Man」
このタイトルの意味を最初考えてみた時
Ain't +No で否定否定なので
他の男じゃなきゃ駄目
って言う意味かな?
と思って歌詞カード見たらどうやら
他の誰でもなくあなたじゃなきゃ駄目
と言う意味のようです。
ジェニファーロペスの有名な歌で
「Ain't No Funny」←後で修正「Ain't it Funny」でした。
ごめんなさい!
と言う歌がありますがこれは
おかしくない→これは運命
と言う歌詞だったのでますます英語って難しいなぁと感じたのです。
最近知った単語で
on the house「無料」
という意味があります。
Help yourself to a donut. They're on the house.
「ドーナッツをお取り下さい。これは無料ですから。」
help onself to「勝手に…する、…を自分で取って食べる(飲む)」
と言う意味です。
△▼△▼最後に引用△▼△▼
I am an optimist. But I am an optimist who takes his raincoat.
Sir Harold Wilson(British statesman and Prime Minister, 1916-95)
私は楽観主義者である。しかし私はレインコートを持っていく楽観主義者だ。
つまり慎重な楽観主義者なのね。
optimist ⇔ pessimist「楽観主義者 ⇔悲観主義者 」
optimism ⇔ pessimism 「楽観(論)楽天主義 ⇔悲観(論)」
○他に知っている単語
sentimentalism 「感情主義」
enlightened self-interest 「利己主義」
○辞書調べてたら面白いのを見つけました。
hedonism 「快楽主義」
military -feudal imperialism 「軍法帝国主義」
レーニンが近代ツァーリズムの権力を規定した概念だそうです。
ツァーリズム自体は絶対王政
辞書って面白いですね。