「ありがとう」の反対語は「当たり前」
もう20年ほど前にある研修で問いかけられましたが、誰も答えた人はいませんでいた。
昨夜のラジオ深夜便のミッドナイトトークで、リスナーの方からの投稿で同じ質問が寄せられていました。
漢字で表記すると「有り難う」で「有ることが難い」、「存在するのが難しい」つまり滅多にないとか、貴重という意味合いです。
関西弁の「おおきに」は「大きにありがとう」の省略形で、有り難い気持ちをもっと強調しているのです。
今朝も当たり前に起きることができ、ご飯をいただき歯を磨く、そして散歩にでかける。ありがたいことです。
自分を支えてくれている家族や友人にもそれが当たり前のように接していますが、それもありがとうです。
コメント一覧
ken
ken
ken
yuki
なおとも
クリン
最近の「日常」カテゴリーもっと見る
最近の記事
カテゴリー
バックナンバー
人気記事