《简明日语》第 34 课
文育:
听众朋友您好,您现在听到的是 NHK 环球广播网日本国际广播电台的《简明日语》节目。我是主持人文育。
0020
晓博:
我是主持人晓博。
文育:
《简明日语》的主人公是来自越南的阿强。让我们 和阿强一起学习工作和日常生活中的常用日语吧。
0044
晓博:
唉,文育啊,日本的垃圾分得很细,有一次呢,我在可燃垃圾回收日抱着一只纸箱子准备扔掉,结果邻居告诉我说,这是资源垃圾。
文育:
哦,纸箱子呀,可以回收再利用,所以呢,要在资源垃圾回收日去扔。
好,今天呢,我们就来学习和垃圾分类有关的日语表达方法。
基本语句是 “今天是可燃垃圾回收日! ” 。
0115
「今日は燃えるごみの日ですよ。」
晓博:
「燃えるごみ」这个说法我知道,是 “可燃垃圾” 的意思。
文育:
没错。「今日」是 “今天” ,「は」是接在主语后面的助词,「燃えるごみ」是 “可燃垃圾” ,「の日」是 “什么什么日” 的意思。所以呢,「燃えるごみの日です」意思就是 “是可燃垃圾日” 。「よ」是表示强调的助词。
0146
晓博:
好,明白了基本语句之后呢,我们来听今天的对话。
阿强一个人住在公寓里,早上去倒垃圾的时候,房东正在清理垃圾房,看到阿强手上#的垃圾,房东便给了他一个提醒。
好,请听第 34 课的录音。
0216
大家「クオンさん、今日は燃えるごみの日ですよ!」
クオン「燃えるごみの日?」
大家「ごみは分別して出します。間違って出すと、集めてくれません。」
クオン「はい。気をつけます。」
“阿强,今天是可燃垃圾回收日! ”
“可燃垃圾回收日?”
“垃圾要先分类再拿出来倒。要是倒错了,(人家)就不给回收。”
“好的。我会注意的。”
0246
晓博:
好,下面给大家讲解一下对话的内容。
「クオンさん、今日は燃えるごみの日ですよ!」
“阿强,今天是可燃垃圾回收日! ”
文育:
「今日は燃えるごみの日ですよ!」是今天的基本语句。
晓博:
除了可燃垃圾之外,还有那些分类呢?
文育:
不同的地方政府对垃圾分类的规定呢,也不尽相同。除了「燃えるごみ」之外还有「燃えないごみ」 “不可燃垃圾” 和「資源ごみ」 “资源垃圾” 。 “资源垃圾” 包括报纸、玻璃瓶和易拉罐儿等,家具、被褥、自行车等都属于「粗大ごみ」“大型垃圾” 回收的时候要收费。
「燃えるごみの日?」
晓博:
“可燃垃圾回收日? ”
文育:
这个句子,其实是把「燃えるごみの日ですか。」的「ですか」省略了的说法。句尾用升调来读就可以表示疑问。
0355
「ごみは分別して出します。」
晓博:
“垃圾要先分类再拿出来倒。”
文育:
「ごみ」是 “垃圾”「は」「分別して」是把动词 「分別ます」“分类” 的「ます」变成了「て」的形式。我们以前讲过,把动词的「ます」变成「て」就可以表示动作的什么呢? 晓博,你还记得吗?
晓 博:
嗯,我记得。表示动作的先后顺序。
文育:
没错。在这个句子里「分別して」的后面紧跟着「出します」 “倒” ,所以呢,「分別して出します」意思就是 “先分类再拿出来倒” 。
0438
「間違って出すと、集めてくれません。」
晓 博:
“要是倒错了,(人家)就不给回收。”
文育:
「間違って出す」也表示两个#相面接的动作,也就是「間違います」“弄错” 和「出す」 “倒” 这两个动作。「出す」是「出します」 “倒” 的原形。
晓博:
唉,为什么「出す」要用原形呢?
文育:
关键在于「出す」后面的助词「と」,在动词原形后面加上「と」可以表示假设。「間違って出すと」意思是 “如果倒错了的话” 。「集めてくれません。」是动词「集めます」 “收集” “回收” 的表示恩惠的说法「集めてくれます」的否定形式,意思是 “不给咱们回收” 。
0532
好,下面我们来做练习。
文育:
请大家先听两个句子。
「パソコンを買います。」
「メールができます。」
「パソコン」是 “电脑”,「買います」是 “买” ,所以呢,第一个句子是 “买电脑。” 的是意思。「メール」是 “电子邮件”「ができます。」是 “能够” ,所以呢,第二个句子是 “能够收发电子邮件” 的意思。
好,下面呢,请大家使用表示假设的助词「と」,把这两个句子连成一句。在作出回答之前,请您再听一遍刚才的句子。
「パソコンを買います。」
「メールができます。」
晓博:
「と」前面的动词要用原形,所以应该是「パソコンを買いとメールができます。」
文育:
很遗憾。「買います」的原形是「買う」,所以呢,正确答案是「パソコンを買うとメールができます。」如果买电脑就可以收发电子邮件。
好,下面呢,我们继续讲解对话中的句子。
0702
「はい。気をつけます。」
晓博:
“好的。我会注意的。”
文育:
「気をつけます。」是一个惯用语,意思是 “注意” “小心” 。
0716
晓博:
好,下面是「上達のコツ」。今天的话题是邻里交往 。
文育:
不同的国度的生活习惯迥然各异。日本某县近年来外国人居民人数急剧加,该县进行的调查显示,外国人和本地居民之间因为倒垃圾或噪音而产生纠纷的事例越来越多。尤其是垃圾分类,由于不同地区的分类方法和回收日有所区别,所以呢,即便是日本人之间,也时常发生矛盾。外国人居民较多的地方政府纷纷用外语来标明垃圾的分类方法,或许向居民分发配有手绘图案的宣传品等。要想和周围邻居和睦相处,那就得遵守倒垃圾的规定,不能嫌麻烦,或者侥幸地觉得 “反正就我一个人也不碍事儿” 。
好,今天的「上達のコツ」就播送到这里。下面呢,再复习一下今天的基本语句 “今天是可燃垃圾回收日! ” 。
0834
「今日は燃えるごみの日ですよ!」
最后是请您务必记住的单词和短语。
ごみ: 垃圾
分別します: 分类
間違えます: 弄错
集めます: 回收
気をつけます: 注意
文育:
好,听众朋友,NHK 环球广播网日本国际广播电台的《简明日语》第 34 课就播送到这里。
唉,阿强在可燃垃圾日到底是想要什么垃圾啊?
晓博:
是杂志,不过漫画书和杂志都是资源垃圾所以呢,没倒成。
他跟房东要了一份写有垃圾分类方法的宣传品仔细地研究了起来。
好,今天的节目就播送到这里,再见。
文育:
听众朋友您好,您现在听到的是 NHK 环球广播网日本国际广播电台的《简明日语》节目。我是主持人文育。
0020
晓博:
我是主持人晓博。
文育:
《简明日语》的主人公是来自越南的阿强。让我们 和阿强一起学习工作和日常生活中的常用日语吧。
0044
晓博:
唉,文育啊,日本的垃圾分得很细,有一次呢,我在可燃垃圾回收日抱着一只纸箱子准备扔掉,结果邻居告诉我说,这是资源垃圾。
文育:
哦,纸箱子呀,可以回收再利用,所以呢,要在资源垃圾回收日去扔。
好,今天呢,我们就来学习和垃圾分类有关的日语表达方法。
基本语句是 “今天是可燃垃圾回收日! ” 。
0115
「今日は燃えるごみの日ですよ。」
晓博:
「燃えるごみ」这个说法我知道,是 “可燃垃圾” 的意思。
文育:
没错。「今日」是 “今天” ,「は」是接在主语后面的助词,「燃えるごみ」是 “可燃垃圾” ,「の日」是 “什么什么日” 的意思。所以呢,「燃えるごみの日です」意思就是 “是可燃垃圾日” 。「よ」是表示强调的助词。
0146
晓博:
好,明白了基本语句之后呢,我们来听今天的对话。
阿强一个人住在公寓里,早上去倒垃圾的时候,房东正在清理垃圾房,看到阿强手上#的垃圾,房东便给了他一个提醒。
好,请听第 34 课的录音。
0216
大家「クオンさん、今日は燃えるごみの日ですよ!」
クオン「燃えるごみの日?」
大家「ごみは分別して出します。間違って出すと、集めてくれません。」
クオン「はい。気をつけます。」
“阿强,今天是可燃垃圾回收日! ”
“可燃垃圾回收日?”
“垃圾要先分类再拿出来倒。要是倒错了,(人家)就不给回收。”
“好的。我会注意的。”
0246
晓博:
好,下面给大家讲解一下对话的内容。
「クオンさん、今日は燃えるごみの日ですよ!」
“阿强,今天是可燃垃圾回收日! ”
文育:
「今日は燃えるごみの日ですよ!」是今天的基本语句。
晓博:
除了可燃垃圾之外,还有那些分类呢?
文育:
不同的地方政府对垃圾分类的规定呢,也不尽相同。除了「燃えるごみ」之外还有「燃えないごみ」 “不可燃垃圾” 和「資源ごみ」 “资源垃圾” 。 “资源垃圾” 包括报纸、玻璃瓶和易拉罐儿等,家具、被褥、自行车等都属于「粗大ごみ」“大型垃圾” 回收的时候要收费。
「燃えるごみの日?」
晓博:
“可燃垃圾回收日? ”
文育:
这个句子,其实是把「燃えるごみの日ですか。」的「ですか」省略了的说法。句尾用升调来读就可以表示疑问。
0355
「ごみは分別して出します。」
晓博:
“垃圾要先分类再拿出来倒。”
文育:
「ごみ」是 “垃圾”「は」「分別して」是把动词 「分別ます」“分类” 的「ます」变成了「て」的形式。我们以前讲过,把动词的「ます」变成「て」就可以表示动作的什么呢? 晓博,你还记得吗?
晓 博:
嗯,我记得。表示动作的先后顺序。
文育:
没错。在这个句子里「分別して」的后面紧跟着「出します」 “倒” ,所以呢,「分別して出します」意思就是 “先分类再拿出来倒” 。
0438
「間違って出すと、集めてくれません。」
晓 博:
“要是倒错了,(人家)就不给回收。”
文育:
「間違って出す」也表示两个#相面接的动作,也就是「間違います」“弄错” 和「出す」 “倒” 这两个动作。「出す」是「出します」 “倒” 的原形。
晓博:
唉,为什么「出す」要用原形呢?
文育:
关键在于「出す」后面的助词「と」,在动词原形后面加上「と」可以表示假设。「間違って出すと」意思是 “如果倒错了的话” 。「集めてくれません。」是动词「集めます」 “收集” “回收” 的表示恩惠的说法「集めてくれます」的否定形式,意思是 “不给咱们回收” 。
0532
好,下面我们来做练习。
文育:
请大家先听两个句子。
「パソコンを買います。」
「メールができます。」
「パソコン」是 “电脑”,「買います」是 “买” ,所以呢,第一个句子是 “买电脑。” 的是意思。「メール」是 “电子邮件”「ができます。」是 “能够” ,所以呢,第二个句子是 “能够收发电子邮件” 的意思。
好,下面呢,请大家使用表示假设的助词「と」,把这两个句子连成一句。在作出回答之前,请您再听一遍刚才的句子。
「パソコンを買います。」
「メールができます。」
晓博:
「と」前面的动词要用原形,所以应该是「パソコンを買いとメールができます。」
文育:
很遗憾。「買います」的原形是「買う」,所以呢,正确答案是「パソコンを買うとメールができます。」如果买电脑就可以收发电子邮件。
好,下面呢,我们继续讲解对话中的句子。
0702
「はい。気をつけます。」
晓博:
“好的。我会注意的。”
文育:
「気をつけます。」是一个惯用语,意思是 “注意” “小心” 。
0716
晓博:
好,下面是「上達のコツ」。今天的话题是邻里交往 。
文育:
不同的国度的生活习惯迥然各异。日本某县近年来外国人居民人数急剧加,该县进行的调查显示,外国人和本地居民之间因为倒垃圾或噪音而产生纠纷的事例越来越多。尤其是垃圾分类,由于不同地区的分类方法和回收日有所区别,所以呢,即便是日本人之间,也时常发生矛盾。外国人居民较多的地方政府纷纷用外语来标明垃圾的分类方法,或许向居民分发配有手绘图案的宣传品等。要想和周围邻居和睦相处,那就得遵守倒垃圾的规定,不能嫌麻烦,或者侥幸地觉得 “反正就我一个人也不碍事儿” 。
好,今天的「上達のコツ」就播送到这里。下面呢,再复习一下今天的基本语句 “今天是可燃垃圾回收日! ” 。
0834
「今日は燃えるごみの日ですよ!」
最后是请您务必记住的单词和短语。
ごみ: 垃圾
分別します: 分类
間違えます: 弄错
集めます: 回收
気をつけます: 注意
文育:
好,听众朋友,NHK 环球广播网日本国际广播电台的《简明日语》第 34 课就播送到这里。
唉,阿强在可燃垃圾日到底是想要什么垃圾啊?
晓博:
是杂志,不过漫画书和杂志都是资源垃圾所以呢,没倒成。
他跟房东要了一份写有垃圾分类方法的宣传品仔细地研究了起来。
好,今天的节目就播送到这里,再见。
※コメント投稿者のブログIDはブログ作成者のみに通知されます