横浜中区、関内、韓国語教室・韓国ライフ

少しずつ前に進もう。今日は駄目でも明日はきっと大丈夫。毎日を楽しく、明るく。

韓流スターにバッタリと会いたいなら。

2014年03月17日 | 韓国

日曜日に2PMのことを書いたら、ブログを見てくれた人が沢山いて、皆さんの韓流スターに対する関心の高さを改めて感じました。そういえば私がまだ、ソウルに居た時に普通に道を歩いてたら、よく芸能人にバッタリあったり、買い物時店等で偶然、スターと一緒になったりしましたね。韓国は狭いし、地方で住んでいる芸能人は、ほぼいなくて、主にソウル中心で活躍しているから、ソウルで芸能人と会うのはそれ程難しくない、おまけに道でバッタリの時は殆どプライベートな時間なので、素のままの彼(彼女)に出会うことができます。私の場合、昼は明洞かロッテホテル辺り、夜はカンナム(江南)の繁華街でよく会いました。昔は「グランドハイアットソウル」のバーでよく見かけました。高級ホテルのバーやレストランはおすすめです。皆さんもソウル旅行の時は行ってみたらどうでしょうか?

コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

2PMミュージックビデオ撮影中、アクシデント!

2014年03月16日 | 韓国

2PMが15日午後10時頃京畿道でミュージックビデオ撮影中、火事が起こったのこと!消防車が来る前に火事は収まり、大きな被害や怪我はなっかたそうですが、ファン達はびっくりたよね?うちの教室でも熱烈なファンがいるから!でも、何のこともなく先ずは一安心ですね。

 

 

 

コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

韓国語、알겠어요と알았어요の違いは?

2014年02月20日 | 韓国

안녕하세요?

韓国語の알겠어요と알았어요の違いはどちらも「了解しました。」「わかりました。」の意味で使われていますが、알았어요は「わかっています」になるので、言い方によって誤解されるときもあります。알겠어요は「~겠」か入ることで「わかっているような気がします。」に聞こえるので、謙遜した言い方になります。

ハングルで「~겠」は「~そう」と予測「(これから)~します」という、行う予定である、意思表現に使います。

비가 오겠어요.雨が降りそうです。

노력하겠습니다.努力します。

학교다녀오겠습니다. 学校に行ってきます。

 

알았습니까?

 

 

コメント (1)
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

韓国人の「サランヘヨ」は?

2014年02月17日 | 韓国

韓国のドラマやKーPOPによく登場するハングルの「サランへ」「サランヘヨ」。

韓国の人は今や親子、兄弟、友達間でもよく使っています。勿論、毎日のように「サランヘ」をお互いに言い合ったりはしませんが、特別の日に感謝の気持ちを込めて例えば、母の日等に、日本語の「ありがとう」のような感じで使うときがあります。ですので、韓流スターがファンミーティングで使う「ヨロブン、サランヘヨ」は「皆様、ありがとうございます。」のような感じではないでしょうか?単なる「ありがとう」よりは特別感をplusしてという感じで!

生徒に「韓国人はよく愛してると言ったり、言われたりしますか?」という質問されますが、確かに、日本人よりはよく使いますね。日本人は「愛してる」等、殆ど使わないので韓流スターの「ヨロブン、サランヘヨ」に違和感があるようです。でも、「皆様、ありがとうございます。」と思ったら、自然に思われるのでは。

韓国でも男女の間では照れくさくてあまり使いません。

 

コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

韓国では今日!

2014年02月14日 | 韓国

今日、韓国では旧暦で1月15日(정월대보름チョンウオル テボルム)。

5種類の穀物で炊いた、ご飯とナムルを食べて、朝早く、くるみ、くり等、皮がかたい果物を噛んだら1年間、皮膚病にならないと言われています。また、귀밝이술(クィバルギスル)という常温の日本酒を1杯飲みます。귀밝이술は直訳すれは、「耳が聡くなる酒」になります。夜は、お月さまに願いことをします。今日の夕食は我が家も小豆、麦、粟、キビ、ひえを入れたご飯とナム、わかめスープを作って見ました。

コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする