マタイによる福音書 1:1-17 NIV
[1] これはダビデの子、アブラハムの子であるメシア、イエスの系図である。[2] アブラハムはイサクの父、イサクはヤコブの父、ヤコブはユダとその兄弟たちの父、[3] ユダはペレツとゼラの父、ゼラの母はタマル、ペレツはヘツロンの父、ヘツロンはラムの父、[4] ラムはアミナダブの父、アミナダブはナフションの父、ナフションはサルモンの父、[5] サルモンはボアズの父、ボアズの母はラハブ、ボアズはオベドの父、オベドの母はルツ、オベドはエッサイの父、[6] エッサイはダビデ王の父である。 ダビデはソロモンの父であり、ソロモンの母はウリヤの妻であった。[7] ソロモンはレハベアムの父、レハベアムはアビヤの父、アビヤはアサの父、[8] アサはヨシャパテの父、ヨシャパテはヨラムの父、ヨラムはウジヤの父、[9] ウジヤはヨタムの父、ヨタムはアハズの父、アハズはヒゼキヤの父、[10] ヒゼキヤはマナセの父、マナセはアモンの父、アモンはヨシヤの父、[11] ヨシヤはバビロン捕囚のときにエコニヤとその兄弟たちの父となった。 [12] バビロン捕囚の後、エコニヤはシャルティエルを生み、シャルティエルはゼルバベルを生み、[13] ゼルバベルはアビフドを生み、アビフドはエリアキムを生み、エリアキムはアゾルを生み、[14] アゾルはザドクを生み、ザドクはアキムを生み、アキムはエリフドを生み、[15] エリフドはエレアザルを生み、エレアザルはマタンを生み、マタンはヤコブを生み、[16] ヤコブはマリアの夫ヨセフを生み、マリアはメシアと呼ばれるイエスの母となった。[17] こうして、アブラハムからダビデまで全部で14世代、ダビデからバビロン捕囚までが14世代、捕囚からメシアまでが14世代となった。
https://bible.com/bible/111/mat.1.1-17.NIV
Matthew 1:1-17 NIV
[1] This is the genealogy of Jesus the Messiah the son of David, the son of Abraham: [2] Abraham was the father of Isaac, Isaac the father of Jacob, Jacob the father of Judah and his brothers, [3] Judah the father of Perez and Zerah, whose mother was Tamar, Perez the father of Hezron, Hezron the father of Ram, [4] Ram the father of Amminadab, Amminadab the father of Nahshon, Nahshon the father of Salmon, [5] Salmon the father of Boaz, whose mother was Rahab, Boaz the father of Obed, whose mother was Ruth, Obed the father of Jesse, [6] and Jesse the father of King David. David was the father of Solomon, whose mother had been Uriah’s wife, [7] Solomon the father of Rehoboam, Rehoboam the father of Abijah, Abijah the father of Asa, [8] Asa the father of Jehoshaphat, Jehoshaphat the father of Jehoram, Jehoram the father of Uzziah, [9] Uzziah the father of Jotham, Jotham the father of Ahaz, Ahaz the father of Hezekiah, [10] Hezekiah the father of Manasseh, Manasseh the father of Amon, Amon the father of Josiah, [11] and Josiah the father of Jeconiah and his brothers at the time of the exile to Babylon. [12] After the exile to Babylon: Jeconiah was the father of Shealtiel, Shealtiel the father of Zerubbabel, [13] Zerubbabel the father of Abihud, Abihud the father of Eliakim, Eliakim the father of Azor, [14] Azor the father of Zadok, Zadok the father of Akim, Akim the father of Elihud, [15] Elihud the father of Eleazar, Eleazar the father of Matthan, Matthan the father of Jacob, [16] and Jacob the father of Joseph, the husband of Mary, and Mary was the mother of Jesus who is called the Messiah. [17] Thus there were fourteen generations in all from Abraham to David, fourteen from David to the exile to Babylon, and fourteen from the exile to the Messiah.
https://bible.com/bible/111/mat.1.1-17.NIV
2日目: すべての人を尊重する
Day 2: Honoring All People
クリスマスの物語の中で最も見過ごされがちな部分の一つは、マタイ伝 1:1-17 です。この 17 節には、見過ごされがちな何が書かれているのでしょうか。それは、イエスの系図です。
One of the most overlooked parts of the Christmas story is Matthew 1:1-17. What do these 17 verses hold that is so overlooked? The genealogy of Jesus!
系図は、多くの場合、重要ではないと感じられます。結局のところ、それは何年も前の人の名前の長いリストに過ぎません。もちろん、一部の名前は有名ですが (アブラハムやダビデなど)、大部分は知られておらず、追跡するにはあまりにも混乱しているように感じられます。
The genealogy often feels unimportant - after all, it’s just a long list of names from years and years ago. And sure, some of the names are notable (such as Abraham or David) - but for the most part, it just feels unknown and too confusing to follow.
確かに、それらのほとんどは真実ですが、実際には、これら 17 節から私たちがクリスマスシーズンをより良いものに導くために学べることはたくさんあります。
While, yes, most of those things are true, there is actually so much more for us to glean from those 17 verses that can guide our Christmas season for the better.
名誉!この 17 節は名誉に満ちています。これは、クリスマスシーズンに私たちに対する神の性格と期待を美しく表しています。神は、御子が世界の救世主として正しく尊敬されることを望んでいるだけでなく、私たちがお互いを尊敬し合うことも望んでいます。この名前のリストに見られるように、神は御子たちを尊敬しています。私たちも同じようにすることができます。
Honor! Honor is what these 17 verses are full of - which is a beautiful picture of God’s character and expectation for us around the Christmas season. Not only does He want His son to be honored rightly as the Savior of the World - but He also wants us to honor one another well. He honors His children well, as seen in this list of names, and we can do the same!!
この時代、あなたは系図によって定義されていました。そして、「アブラハム」や「ダビデ」のような名前はイエスにとって少々自慢になるかもしれませんが、売春婦ラハブや、ここでは「ウリヤの妻」と呼ばれているソロモンの母のような名前は、イエスの評判にとってあまり役に立ちません。しかし、主がこれらの男性と女性を具体的に特定することを選んだことにより、神はアブラハムへの約束を示しているだけでなく、さらに、神はその子供たちを尊敬しています。
During this time period - you were defined by your genealogy. And although names such as “Abraham” and “David” would have been a bit of a flex for Jesus - names like Rahab, the prostitute - or Solomon’s mother, called “Uriah’s wife” here, are less than helpful for the reputation of Jesus. Yet, by the Lord choosing to specifically identify these men and women - not only is He showing His promise to Abraham, but FURTHER, God honors His children.
実際、女性は系図にさえ含まれていなかったのに、神は彼女たちの犠牲を尊ぶことを選んだのです。マタイによる福音書の冒頭の17節は、イエスの正当性を説明する系図であるだけでなく、それ以上に、イエスの民を尊ぶものなのです。
In fact, women were never even included in genealogies, yet God chose to honor their sacrifices. The opening 17 verses of Matthew aren’t just a genealogy to explain Jesus’ legitimacy - but more than that, they honor His people.
ということで、今日は皆さんにチャレンジしていただきたいことがあります。
少し時間を取って、この祈りを捧げてください。
So, that being said, we have a challenge for you today.
Take a moment to pray this prayer:
主よ、今日、私に尊敬すべき人を教えていただけますか?クリスマスプレゼントリストにその人を加えるか、励ましのメッセージを送るか、あなたの子供たちを尊敬させてください。この沈黙のひとときをあなたに捧げます。あなたのお望み通りに。アーメン
Lord, would you reveal to me, someone to honor today? Whether it’s adding them to my Christmas gift list or texting them an encouraging message - allow me to honor your children well. I lift this moment of silence to you, have your way. Amen
そうです! 1分間のタイマーを設定して(できるなら)、今日誰を敬うことができるかよく考えてみてください。家族、親しい友人、またはあなたの宿敵であっても、従順に歩んでください! ためらわずに! 行って彼らを敬いましょう。
祝福されますように、友よ。 アーメン。
That’s RIGHT!! We challenge you to set a 1 minute timer (if you can) and think through who you could honor well today. Whether it’s a family member, a close friend, or a nemesis of yours - walk in obedience! Don’t hesitate! Go and honor them.
Be blessed, friend. Amen.
※コメント投稿者のブログIDはブログ作成者のみに通知されます