
Seress Rezső シェレシュ・レジェー
rezso seress szomorú vasárnap hungarian original
BGMは ブームタウンラッツの「哀愁のマンデイ」(I Don't Like Mondays)とゆー曲は好きくないので 「暗い日曜日」の方にしときます
今日は水曜日です
暗い日曜日-浅川マキ
暗い日曜日 淡谷のり子
暗い日曜日
暗い日曜日 Wikipedia

ombre dimanche, les bras tout charges de fleurs
Je suis entre dans notre chambre le coeur las
Car je savais deja que tu ne viendrais pas
Et j'ai chante des mots d'amour et de douleur
Je suis reste tout seul et j'ai pleure tout bas
En ecoutant hurler la plainte des frimas ...
Sombre dimanche...
Je mourrai un dimanche ou j'aurai trop souffert
Alors tu reviendras, mais je serai parti
Des cierges bruleront comme un ardent espoir
Et pour toi, sans effort, mes yeux seront ouverts
N'aie pas peur, mon amour, s'ils ne peuvent te voir
Ils te diront que je t'aimais plus que ma vie
Sombre dimanche.
腕いっぱい花を抱えて
沈む心で部屋に帰ってきた私
あなたはもう戻ってこないとわかっていたから
愛と苦しみの言葉を歌う
ひとりぼっち 声をころし涙する
木枯らしの嘆きを聞きながら
暗い日曜日
苦しすぎたら日曜に死んでしまおう
あなたが戻ってきても、私はもう逝ったあと
ろうそくが熱い希望のように燃え
あなたのために 私の目はぼんやり開いているでしょう
でも恋人よ、恐れないで あなたを見ることができなくても
私の目は、あなたを死ぬほど愛していたといっているはず
暗い日曜日
※コメント投稿者のブログIDはブログ作成者のみに通知されます