私一人の補講に行ってきました。
mayumi先生だから、緊張しないですみました
日記
Lundi, je suis allee au restaurant avec ma famille.
Ma fille a obtenu une prise d'emploi dans une universite.
Moi, je suis nee le 11 septembre.
(Le 11 septembre est mon anniversaire)
Nous avons fete ces deux bonnes choses.
月曜日、私は家族と一緒にレストランに行きました。
娘は、再就職をはたしました。
私は、9月11日に生まれました。
私達は、二つの良い事を祝いました。
Samedi, un colis est arrive de Fukuoka.
c'etaient des grappes de raisins.
Je recoir des grappes chaque annee.
C'etait delicieux.
Je lui ai manifeste toute ma gratitude au telephone
土曜日、福岡から荷物が届きました。
それはぶどうでした。
毎年ぶどうが届きます。
それは美味しかった。
私は彼女に電話で感謝の気持ちを伝えた。
他の言い方
Une amie de Fukuoka m'a envoye un colis
J'ai recu un colis d'une amie de Fukuoka.
J'en recois chague annee.
{remercier}感謝する qn pour qch
Je l'ai remercie pour ces grappes.
色々な言い方お勉強になりました。(使えるとええねんけど)