トモandアイ

ケーキ大好きおばさんです。我が家の二匹のワンコ達に癒され居ます。
最近は、韓国ドラマも好きになりましたよ

6/12 Francais 360 娘ちゃんが事故!

2014-06-12 23:28:30 | フランス語学校

教室に到着するとyoshikoちゃんが、すでに着席していました。

今日は、リハビリに行かなかったそうです。

日記

Les hortensias et les lavandes de mon jardin sont ecloses.

Ces fleurs me calment les nerfs.

あじさいとラベンダーが咲いています。

その花達は私の気持ちを落ち着かせる。

en Mai, ma fille avais eu un accident.

Sa voiture a demarre au feu vert a ce moment-la.

Une bicyclette a heurte sa voiture.

La blessure de l'autre partie n'etait pas grave.

Sa voiture est en reparation.

月、娘が事故にあった。

彼女の車が青信号で動き出した。その時、

自転車が彼女の車にぶつかってきた。

相手の怪我は大したことなかった。

彼女の車は修理に出している。

J'ai recu un coup de telephone de la compagnie d'assurances

et du garage.avant-hier.

Ce vendredi, ma fille et l'autre partie payent le frais de la reparation.

Ma fille a perdu trente-cinq mille yens pour l'accident.

おととい、私は保険会社と修理工場から電話をもらった。

今週の金曜日に娘と相手方は修理代を支払う。

娘は事故のために35,000円損した。

はぁ~~~疲れたべぇ

最近、de (の)に引っかかってます。。。。。。

le prix de la reparation 修理の代金

la blessure de l'autre partie  相手方の怪我

どうしても日本語のような書き方をしてしまいます。アカン!

お勉強を終わって、yoshikoちゃんといつものカフェへ

そこへお友達のNさんが、来られて三人でおしゃべり

三時過ぎまでいました。

それから、急いでお買い物をして帰り、雨に降られずセーフ

夕方から、凄かった!

雨が小止みになり、アッコちゃんが母に会いに来てくれました。

京都からご苦労さまです。

おばあちゃんは、楽しみに待ってますよ。

ありがとさんです。

コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする