今日もめちゃ寒かった
がんばって原チャリで行って来ました
Quoi de neuf
Ma fille a un parapluie prefere.
elle l'a cassee. elle l'a donne a reparer.
mais c'etait irreparable. elle ne le jete pas.
elle est a la recherche d'un reparateur.
parce que, c'est un parapluie de grande marque.
娘はお気に入りの傘を持っています。
彼女は、それを壊した。修理に出しました。
しかし、それは修理がきかなかった。
彼女は捨てません。修理人を探しています。
なぜなら、それはブランドの傘だからです。
下線の所、un parapluie の代わりのleです。
elle a casse quoi?
elle a casse le parapluie.
elle l'a casse.
そうそうそうでした
相変わらず、忘れちゃってます。。。。。
後は、教科書P132の半過去!
ジェロちゃんが、説明してくれます。半過去と複合過去の文。
アクションが切れるのが複合過去で二つの文がつながった言い方
が、半過去。
彼も日本語を交えて頑張っていますが、一生懸命になると
フランス語で早口!!!
yoshikoちゃんが、「Monsieur,lentement!」先生ゆっくり!と
うまいねぇ!
するとジェロちゃんちょっとの間はゆっくり説明してくれます。
しかし、、、、ゆっくり説明されてもわかりまへん?
おバカですから
300回記念でやめちゃいますかねぇ。。。。。
帰りにyoshikoちゃんといつものcafeでとドーナツで昼食と
しゃべって帰りました。
しゃべるのが、楽しみでいっているようなものかな