富山弁の話をしていて
(とんまは富山弁は使えない)
"「ウィー」って「ものい」
って意味かなぁ?" と聞くと
"「ものい」ってどういうこと?"
と聞き返された。
あれ?
"石川の方言だった?"
"よくたくさん食べた後とかに「はらうぃちゃ~」って聞くけど"
"あぁーその「うぃ」かー"
むむむ 何やらintonation やpronunciation
がおかしかったらしいが 違いがよくわからないぞ
"「ウィー」はハンセンだな"
"お腹いっぱい食べ過ぎたときには使うけどそれ以外では使わないかなー?"
"え!それじゃー「ものい」と違うねー風邪ひいた時に使うから"
"そやちゃ"
"ほーやわいね"
"富山弁は 「カターレ 」やからな石川「ツエーゲン」"
結局石川の方言に変わっていった
"この台よーでらいや"
もう少し砕けると
"この台よーでっぞいや"
しかし 「コラーレ」(来てね)
はよく聞くからわかるのだけど
「カターレ」(勝ってね)って言うかな?
「ツエーゲン」(強いんだぜ)の方が精神的に勝ってるな、ま 勝手な解釈ですので
あしからず。
富山は公共の建物とか乗り物に方言を使っている所がよくあるけど どうなんでしょう?微妙な感じ私には
その上
これを読んだ北陸以外の人にはちんぷんかんぷんでしょうね
どっちが富山弁でどっちが石川弁かも
どうでも良いしね
(とんまは富山弁は使えない)
"「ウィー」って「ものい」
って意味かなぁ?" と聞くと
"「ものい」ってどういうこと?"
と聞き返された。
あれ?
"石川の方言だった?"
"よくたくさん食べた後とかに「はらうぃちゃ~」って聞くけど"
"あぁーその「うぃ」かー"
むむむ 何やらintonation やpronunciation
がおかしかったらしいが 違いがよくわからないぞ
"「ウィー」はハンセンだな"
"お腹いっぱい食べ過ぎたときには使うけどそれ以外では使わないかなー?"
"え!それじゃー「ものい」と違うねー風邪ひいた時に使うから"
"そやちゃ"
"ほーやわいね"
"富山弁は 「カターレ 」やからな石川「ツエーゲン」"
結局石川の方言に変わっていった
"この台よーでらいや"
もう少し砕けると
"この台よーでっぞいや"
しかし 「コラーレ」(来てね)
はよく聞くからわかるのだけど
「カターレ」(勝ってね)って言うかな?
「ツエーゲン」(強いんだぜ)の方が精神的に勝ってるな、ま 勝手な解釈ですので
あしからず。
富山は公共の建物とか乗り物に方言を使っている所がよくあるけど どうなんでしょう?微妙な感じ私には
その上
これを読んだ北陸以外の人にはちんぷんかんぷんでしょうね
どっちが富山弁でどっちが石川弁かも
どうでも良いしね
※コメント投稿者のブログIDはブログ作成者のみに通知されます