インドネシアのトラディショナルなお八つと言っても良いでしょうかね?
ubi rubus ウビルブス ゆでしいも
pisan rubus ピサンルブス ゆでしバナナ
kacang rubus カチャンルブス ゆでしまめ(ピーナッツ)
です
ちなみにこれはホテルで撮った写真ですが
なぜか
jalan pasar ジャランパサール 市場道(直訳)
と書いてありました。
最初
jajanan ジャジャナン おやつ
かなーと思ったのですが。
不思議なネーミングです。
茹でバナナはそれ専用のバナナを使います。
バナナフリッターpisan goreng ピサンゴレンも普通のバナナとは種類が違います。
茹でバナナはちょっと酸味のあるふかし芋の用な味です
ピーナッツはは空ごとゆでられてこっちでは普通に見かけます。
交差点でも普通に売り子さんが売っていたりします。
サツマイモはふかしてあるのはあまりみかけませんが
路上販売が普通に一年中行われている食品です。
市場道が直訳だけれども
the market way ともとれますねー
市場に行く途中のつまみ、みたいな感じでしょうかね?
おともだちさんのお家で戴いたり等するのですが
うっかり撮影を忘れて食べてしまうので
いい感じにおいてあった物を映してみましたははは
ubi rubus ウビルブス ゆでしいも
pisan rubus ピサンルブス ゆでしバナナ
kacang rubus カチャンルブス ゆでしまめ(ピーナッツ)
です
ちなみにこれはホテルで撮った写真ですが
なぜか
jalan pasar ジャランパサール 市場道(直訳)
と書いてありました。
最初
jajanan ジャジャナン おやつ
かなーと思ったのですが。
不思議なネーミングです。
茹でバナナはそれ専用のバナナを使います。
バナナフリッターpisan goreng ピサンゴレンも普通のバナナとは種類が違います。
茹でバナナはちょっと酸味のあるふかし芋の用な味です
ピーナッツはは空ごとゆでられてこっちでは普通に見かけます。
交差点でも普通に売り子さんが売っていたりします。
サツマイモはふかしてあるのはあまりみかけませんが
路上販売が普通に一年中行われている食品です。
市場道が直訳だけれども
the market way ともとれますねー
市場に行く途中のつまみ、みたいな感じでしょうかね?
おともだちさんのお家で戴いたり等するのですが
うっかり撮影を忘れて食べてしまうので
いい感じにおいてあった物を映してみましたははは
※コメント投稿者のブログIDはブログ作成者のみに通知されます