めんどくさっっっ!!!!

2015-03-13 22:15:25 | 日記
今日、肉丸と何故か麻雀の話から派生して、中国語?の数の数え方の話になりました。



んで、あたしが「お店屋さんで使ってるの聞いたことあるー!お寿司屋さんかな??【リャン】って言ってるの聞くよねー!」って言ったら、


「それはない、絶対ない。
日本の食べ物だぜ?寿司屋はない
。お前それ王将で聞いたんだろ」
と言われたのだが、
あたし王将って2回しか行ったことなくて、厨房でのオーダーのやり取りが聞こえるような席に座ったこともないし。

「あれー?寿司屋じゃなかったかなぁ、わかんないけどでも王将ではない。」
なんて話をしてたら
絶対に寿司屋なわけがない
と中国嫌いの肉丸が言うわけですよ。


寿司は日本のものなのに!
ってこと??(笑)
よくわからんけど。


なので、
あたし的にもどこで聞いてたか自信がなかったので、「あれー?どこだっけかなぁ」と思いつつ、

昔、お水時代に
お客さんに寿司屋に連れてってもらったとき、そのお客さんが寿司屋専門用語?寿司屋業界用語?で
「あがり、リャン!」って言ってるのを聞いて、

こいつ、
恥ずかしいーーーーーー(*/□\*)
絶対お店の人は「うざっ💧」って思ってるよぉ~(~_~;)
って思った記憶があったから
確か寿司屋なはず・・・

って思ってて
スマホで調べたらやっぱり寿司屋でも言ってたのよ。
「リャン」 。

王将でも言ってるかもしれないけど、
とりあえず寿司屋でも使われてたの。

寿司屋の場合は、数は中国語!ってわけじゃなくて、それぞれ違ってるらしい。

あたしはたまたま「リャン」しか聞いたことなかったわけで(笑)


んでさ、ネット検索の結果を伝えたら
肉丸チョー不機嫌に!!!(爆)


「お前は最初から分かってて言ってたんだろ?寿司屋で言ってる確信あって言ってたわけだろ?」



ふぁ???(=_=)


なんか面倒臭い話になりそうだったので、
「なんか、あたしは別に隠語で何語使おうと構わないけど、素人がその業界の隠語を使って注文するのがスゲー恥ずかしいなぁと思うんだよね。
向こう(プロ)からしたら、
絶対ウザイと思う」

って言ったら、
その話をしてるお前も同じだ
みたいなことを言われて全く意味が分からなかった(爆)


要は
「お寿司屋さんの隠語でリャンは【2】なんだけど、それあたしは知ってるけど使わないし~。
それ使ってる人って恥ずかしいよねぇ😁」みたいな上から目線の発言を
あたしがして、それが【そんなお前も恥ずかしいぞ】ってこと???


ふぁ???(=_=)(=_=)



「俺には、その寿司屋で注文するやつと同じに思えるんだけど」
とか言い出し、

マジであたしは【????】だったので
「なんであんたそんなに卑屈なの?」
と言い合いになりました。


あたしはただ
「どっかで聞いたことがある、あ!寿司屋可も!」
⇒「調べたら、やっぱり寿司屋だ!」
って話をしただけ。


あたしは、全然分からない。
彼が怒った理由が分からない。



こーゆーことスゲー多いので疲れます。



話の解釈とか
全然見当違いな方向でするから
ほんとに面倒臭い。


これもアスペ○ガーだからか?