坂戸市公益活動団体『北坂戸フォークソング倶楽部』(山木ジョージの桜梅桃李)

 
1960年代~現在の歌を中心に皆さんと一緒に、ギター1本で合唱を楽しむサークルです。

ホワイル・マイ・ギター・ジェントリー・ウィープス

2020年08月11日 | 音楽

北坂戸フォークソング倶楽部の発起人 山木ジョージです。

ホワイル・マイ・ギター・ジェントリー・ウィープス

 

中学校時代の川上くんから頂いたレコードの紹介

 

手抜きでゴメン

ホワイル・マイ・ギター・ジェントリー・ウィープス

1968年に発表された2枚組アルバム『ザ・ビートルズ』(通称『ホワイト・アルバム』) に収録されているビートルズの楽曲。作詞作曲はジョージ・ハリスンで、「サムシング」や「ヒア・カムズ・ザ・サン」と並んでジョージの代表曲のひとつとされ、ライブのレパートリーに必ずこの曲を加えていた。

『ローリング・ストーン(Rolling Stone)』誌が選んだ「オールタイム・グレイテスト・ソング500」と「オールタイム・グレイテスト・ギター・ソングス100」、さらに「グレイテスト・ビートルズ・ソングス100」に於いて、それぞれ136位と7位、10位にランクイン。

本作は、日本初のアップル・レコードからのシングルとして1969年に「オブ・ラ・ディ、オブ・ラ・ダ」のB面として発売された。ちなみに日本でシングル発売された時のタイトルは「マイ・ギター・ジェントリー・ウィープス」と、何故か「ホワイル」が抜け落ちていた。

現在、この曲以降のジョージ作のビートルズ・ナンバーはジョージの個人楽曲出版社ハリソングス・コープスが保有しているが、この曲と同アルバムに収録されている「ピッギーズ」「ロング・ロング・ロング」「サボイ・トラッフル」の4曲は最初アップル・パブリッシングが保有していた。

この楽曲は1968年7月25日にレコーディングが開始された。この日はジョージがギブソン・J-200を用いた弾き語りによるデモ音源となっており。同日にポール・マッカートニーが演奏するハーモニウムのオーバー・ダビングも行われている。この当時のヴァース部分の歌詞は完成版と異なり、「I look from the wings at the play you are staging / While my guitar gently weeps / As I'm sitting here, doing nothing but aging / Still my guitar gently weeps」と歌われていた。ちなみにこの時の演奏は、1996年に発売された『ザ・ビートルズ・アンソロジー3』に収録された。

その後8月16日にバンド編成でのリメイクが開始された。9月3日のセッションでは初めて8トラックレコーダーが導入され、逆回転のギターソロが加えられたが、このテイクは破棄された。

9月5日に8月22日のセッションを最後に離脱していたリンゴ・スターが復帰し、基本トラックの作り直しに取りかかった。9月6日にエリック・クラプトンによるギターソロがオーバー・ダビングされて完成となった。

ギターソロは、ジョージの親友であるエリック・クラプトンが演奏している。一説に、ジョージがこの曲の特徴であるギターの「泣き」を表現しようとしたが上手く出来ず、クラプトンに依頼した。また、この頃のグループの雰囲気の悪さを少しでも緩和するための配慮でもあった。実際、クラプトンがスタジオに姿を現すと「それまで不機嫌だったジョンとポールが急によそいきの態度に変わったんだ」とジョージ自身が語っている。ここでの経験が、翌年の「ゲット・バック・セッション」でのビリー・プレストン起用に繋がっていった。

当初クラプトンは、「ビートルズの曲で演奏するなんて恐れ多くて……」と尻込みしており、相当なプレッシャーがかかっていた。これに対しジョージは、「これはビートルズの曲じゃなくて僕の曲だ。僕の曲の演奏を僕がやってくれって頼んでるんだから、気にしないでいいんだ」と説得した。

 

I look at you all, see the love there that's sleeping

愛は二度と目覚めない きみをみてようやく気づいた

While my guitar gently weeps

ぼくのギターが静かにすすり泣くあいだに すべてが終わっていた

I look at the floor and I see it needs sweeping

床はひどく汚れている 綺麗にしなくちゃならない もちろんそんなことわかってる

Still my guitar gently weeps

でもギターはまだすすり泣いているんだ

I don't know why nobody told you

きみはただ その愛を打ち明ければよかったはずなのに

How to unfold your love

それをだれも教えてやれなかった

I don't know how someone controlled you

ぼくにはわからない きみを辱めた連中は

They bought and sold you

いったいどうやってきみを支配したのだろう

I look at the world and I notice it's turning

世界は無意味に回り続けている ようやく気がついた

While my guitar gently weeps

ぼくのギターが静かにすすり泣くあいだに すべてが終わっていたんだ

With every mistake we must surely be learning

どんな過ちにも なにか意味を見いだせるはずだった

Still my guitar gently weeps

でもギターまだすすり泣いているんだ

I don't know how you were diverted

きみはどうして道を踏み外したのだろう ぼくにはわからない

You were perverted too

どうして淫らな女に成り下がってしまったのか

I don't know how you were inverted

なにがあったというのだろう あんなに変わり果ててしまうなんて

No one alerted you

きみを戒める者は誰一人いなかった

I look at you all, see the love there that's sleeping

愛は二度と目覚めない きみをみてようやく気づいた

While my guitar gently weeps

ぼくのギターが静かにすすり泣くあいだに

Still my guitar gently weeps

そしていまもずっと 泣きづづけている