おはようございます、東大和市・親子英語のYamatalk Englishです。
今日は、うちの子が言った英語とそれに関連した使える英語をご紹介します。
保育園から帰ってきて、「ouch, here...(痛い、ここ・・・)」と言いながら、おなかを指さしていました。
なので、「Inside or outside?(おなかの中?それとも外?)」と聞くと、「Inside」と答えました。
どうやらおなかを壊したようです。
ouch:痛い
He/she has a stomach bug.
(彼/彼女はおなかを壊している)
stomach bug:おなかの虫(→おなかが痛い、おなかを壊している)
I have a stomach ache.
(おなかが痛い)
My tummy hurts.
(子供の表現:おなかが痛いよ)
I have a tummy bug.
(子供の表現:おなかが痛いよ)
take medicine:薬を飲む
![](https://blogimg.goo.ne.jp/user_image/09/7d/2d20f9b9fd8e16e313e0ec3361ff8f0e.jpg)
▲1歳の頃
1歳の頃は自分の不調を訴えることなんてできなかったのに、どんどん成長していっています。
痛いの痛いの飛んでいけ~!
A kiss to make it better.
(良くするためのキス)
早く良くなってね。
Get well soon.
Yamatalk English
http://yamatalk-english.jimdo.com/
今日は、うちの子が言った英語とそれに関連した使える英語をご紹介します。
保育園から帰ってきて、「ouch, here...(痛い、ここ・・・)」と言いながら、おなかを指さしていました。
なので、「Inside or outside?(おなかの中?それとも外?)」と聞くと、「Inside」と答えました。
どうやらおなかを壊したようです。
ouch:痛い
He/she has a stomach bug.
(彼/彼女はおなかを壊している)
stomach bug:おなかの虫(→おなかが痛い、おなかを壊している)
I have a stomach ache.
(おなかが痛い)
My tummy hurts.
(子供の表現:おなかが痛いよ)
I have a tummy bug.
(子供の表現:おなかが痛いよ)
take medicine:薬を飲む
![](https://blogimg.goo.ne.jp/user_image/09/7d/2d20f9b9fd8e16e313e0ec3361ff8f0e.jpg)
▲1歳の頃
1歳の頃は自分の不調を訴えることなんてできなかったのに、どんどん成長していっています。
痛いの痛いの飛んでいけ~!
A kiss to make it better.
(良くするためのキス)
早く良くなってね。
Get well soon.
Yamatalk English
http://yamatalk-english.jimdo.com/