おはようございます、東大和市・親子英語のYamatalk Englishです。
本日は昨日に引き続き、おうちをテーマにした数、前置詞を学べる講座についてです。
▲5 birds on a roof(屋根の上に5羽の鳥)
▲5羽の鳥の拡大
How many birds are on a roof?(屋根の上に鳥は何羽いる?)
There are 5 birds.(5羽います)
講座用のイラストを準備しながら、うちの子に「How many birds are on a roof?」と聞いたら、「not bird(s), DUCK(S)!(鳥じゃないよ。あひるだよ!)」と言われてしまいました。くちばしを鋭くしているし、あひるではなく鳥のつもりなんだけど・・・それに、あひるも鳥なんだけどなぁ(笑)。
Oxford dictionaryより「あひるの定義」
a waterbird with a broad blunt bill, short legs, webbed feet, and a waddling gait.
幅が広く丸いくちばし、短い脚と水かきのある足を持ち、よたよた歩く水鳥(訳はこんな感じかな)
▲Phonics A-D(DはDUCK)
他には、inside(内側)とoutside(外側)も覚えられる内容も考えています。
▲A bunny inside a house(おうちの中のウサギ)
▲A bunny outside a house(おうちの外のウサギ)
イギリス人講師の親子英語講座は、7/28(土)もしくは29(日)で日程調整中です(土曜日の可能性が高いです)。お楽しみに!
Yamatalk English
http://yamatalk-english.jimdo.com/
本日は昨日に引き続き、おうちをテーマにした数、前置詞を学べる講座についてです。
▲5 birds on a roof(屋根の上に5羽の鳥)
▲5羽の鳥の拡大
How many birds are on a roof?(屋根の上に鳥は何羽いる?)
There are 5 birds.(5羽います)
講座用のイラストを準備しながら、うちの子に「How many birds are on a roof?」と聞いたら、「not bird(s), DUCK(S)!(鳥じゃないよ。あひるだよ!)」と言われてしまいました。くちばしを鋭くしているし、あひるではなく鳥のつもりなんだけど・・・それに、あひるも鳥なんだけどなぁ(笑)。
Oxford dictionaryより「あひるの定義」
a waterbird with a broad blunt bill, short legs, webbed feet, and a waddling gait.
幅が広く丸いくちばし、短い脚と水かきのある足を持ち、よたよた歩く水鳥(訳はこんな感じかな)
▲Phonics A-D(DはDUCK)
他には、inside(内側)とoutside(外側)も覚えられる内容も考えています。
▲A bunny inside a house(おうちの中のウサギ)
▲A bunny outside a house(おうちの外のウサギ)
イギリス人講師の親子英語講座は、7/28(土)もしくは29(日)で日程調整中です(土曜日の可能性が高いです)。お楽しみに!
Yamatalk English
http://yamatalk-english.jimdo.com/