初秋の候、何気なくダイドーの100円自販機で、ホワイトソーダを買いました。
ついに出ましたね。忘れたころに安室缶。
安室さんのイラストが、RX-7のペイントのように見えるのがちょっと…イタ車みたい(*_*)。
ところで「バーボン」は、フランス語読みだと「ブルボン」です。あの、フランスのブルボン王家から来ているんですよね。
サントリーのサイトに書いてありました。以下引用です。
バーボン(Bourbon)は、フランス語読みでブルボンです。
アメリカ独立戦争時代、イギリスと闘っていたアメリカ独立派を支援したのが、当時植民地支配をめぐりイギリスと対立していたフランスでした。
アメリカの独立後、フランスの援助に感謝の意味を込めてルイ王朝のブルボン家の名をケンタッキー州の地名に残すことにし、バーボン郡と名づけたそうです。
現在は当時よりもはるかに小さな地域となりましたが、バーボン郡は今でもケンタッキー州の郡のひとつとして残っています。 サントリー Q&A より
ちなみにお菓子の「ブルボン」も、ブルボン王家からとってきた名前だそうで。
妙なところにつながりがあるもんだと、驚きました。
ついに出ましたね。忘れたころに安室缶。
安室さんのイラストが、RX-7のペイントのように見えるのがちょっと…イタ車みたい(*_*)。
ところで「バーボン」は、フランス語読みだと「ブルボン」です。あの、フランスのブルボン王家から来ているんですよね。
サントリーのサイトに書いてありました。以下引用です。
バーボン(Bourbon)は、フランス語読みでブルボンです。
アメリカ独立戦争時代、イギリスと闘っていたアメリカ独立派を支援したのが、当時植民地支配をめぐりイギリスと対立していたフランスでした。
アメリカの独立後、フランスの援助に感謝の意味を込めてルイ王朝のブルボン家の名をケンタッキー州の地名に残すことにし、バーボン郡と名づけたそうです。
現在は当時よりもはるかに小さな地域となりましたが、バーボン郡は今でもケンタッキー州の郡のひとつとして残っています。 サントリー Q&A より
ちなみにお菓子の「ブルボン」も、ブルボン王家からとってきた名前だそうで。
妙なところにつながりがあるもんだと、驚きました。