あるTVの会話から
ある状況を「最大に」「最高に」~を表現するのに
XX風花と言うタレントが口ごもっていると
横から司会の女性が~「マックスに?」と言葉を入れる
風花~~そうそう!!
外国語の方が表現しやすく、
相手に理解されやすくなってきた今日この頃
墨絵の濃淡は日本人の頭の中で理解出来る
西洋人は墨なら黒・黒は一色
だから最近の女性に
マックスと言う言葉は英語では非常に理解しやすい
頭の中でお互いが、考えることが通じやすい・・・
そんな一言を
「へ~~」と思いながら聞いていた
メモ
3/12(土)・不安定な空模様のようだが天気は良さそう・クラブの例会19~
~~~~~~~~~~
・3/10のNYダウの結果は?・大暴落の予想(ジム・ロジャース)
・朝起きて?→▼5$~いつの世も、どんな状況でも必ずこのようなやつがいる物
・一番怖いのは「まぐれ」で的中した場合・・・
・11日のダウは上昇だ。やはり+218$~~上昇機運に入ったか?
・15日何か物色?