Good morning and thank you for your time to visit!!
Today, I’d like to write about a personal story when I was studying English in Toronto, Canada.
*The episode related to this blog topic is here:
http://blog.goo.ne.jp/artismart/e/36e0dbcd0b406924539d5138e1cf5dff
It was about a year after I arrived in Toronto in 2004, so it was about 7 years ago.
At that time, I was getting used to living abroad, and had a lot of friends from all over the world.
Once I was asked and invited to come to one of my friends' home parties.
What actually he said to ask me was, “Please come because it’s gonna be fun. Oh, don’t forget it's BYOB.”
What I instantly came in my mind was “BYOB? What is that?”
So I asked him about it, and he told me that “BYOB stands for Bring Your Own Beer / Booze.”
If I hadn’t asked him at that time, I wouldn’t know about the fact about BYOB until now, so it was really worth asking!
I’m pretty sure studying abroad will be a great experience, so hopefully, a lot more people will experience studying abroad and learn something new!!
おはようございます。英語講師のarataです。
本日は“英語講師の留学経験 - パーティーで使える略語 - BYOB”です。
*関連記事の“英語講師の留学経験 (カナダでお酒を飲む時のルール編)”はこちらをクリック:
http://blog.goo.ne.jp/artismart/e/36e0dbcd0b406924539d5138e1cf5dff
この話は7年前、留学先のトロント・カナダに住み始めてから1年経過した2004年頃の話です。
1年経過する頃になると、海外に住むことにだいぶ慣れており、世界中の友達もたくさんできたころでした。
そんな時、1人の友達からホームパーティーの誘いがありました。
その時に彼が言った言葉は・・・
“Please come because it’s gonna be fun. Oh, don’t forget it's BYOB.”
自分の頭の中では・・・
“BYOB???”
それまでBYOBという表現を知らなかったため、“What is BYOB?”状態になりましたが、即、その友達に聞き”BYOB”は何かを知ることができました。
BYOBはBring Your Own Beer (Booze)の略で、日本語にしますと“自分のお酒は自分で持参”という意味になります。
あの時BYOBに関する質問をしていなかったら、今でもBYOBを知らなかったと思うので、今思えば、留学中に聞いて本当に良かったと今思います。
短期・長期問わず留学するといろいろな経験をすることができますので、機会を見つけて是非、留学しましょう!!
それでは今日の英語での一言:“You can learn more than you expect by studying abroad!”
クリックしていただけますとランキング応援票になります よろしくお願い致します
(にほんブログ村・英語ブログ・英語講師部門)
Today, I’d like to write about a personal story when I was studying English in Toronto, Canada.
*The episode related to this blog topic is here:
http://blog.goo.ne.jp/artismart/e/36e0dbcd0b406924539d5138e1cf5dff
It was about a year after I arrived in Toronto in 2004, so it was about 7 years ago.
At that time, I was getting used to living abroad, and had a lot of friends from all over the world.
Once I was asked and invited to come to one of my friends' home parties.
What actually he said to ask me was, “Please come because it’s gonna be fun. Oh, don’t forget it's BYOB.”
What I instantly came in my mind was “BYOB? What is that?”
So I asked him about it, and he told me that “BYOB stands for Bring Your Own Beer / Booze.”
If I hadn’t asked him at that time, I wouldn’t know about the fact about BYOB until now, so it was really worth asking!
I’m pretty sure studying abroad will be a great experience, so hopefully, a lot more people will experience studying abroad and learn something new!!
おはようございます。英語講師のarataです。
本日は“英語講師の留学経験 - パーティーで使える略語 - BYOB”です。
*関連記事の“英語講師の留学経験 (カナダでお酒を飲む時のルール編)”はこちらをクリック:
http://blog.goo.ne.jp/artismart/e/36e0dbcd0b406924539d5138e1cf5dff
この話は7年前、留学先のトロント・カナダに住み始めてから1年経過した2004年頃の話です。
1年経過する頃になると、海外に住むことにだいぶ慣れており、世界中の友達もたくさんできたころでした。
そんな時、1人の友達からホームパーティーの誘いがありました。
その時に彼が言った言葉は・・・
“Please come because it’s gonna be fun. Oh, don’t forget it's BYOB.”
自分の頭の中では・・・
“BYOB???”
それまでBYOBという表現を知らなかったため、“What is BYOB?”状態になりましたが、即、その友達に聞き”BYOB”は何かを知ることができました。
BYOBはBring Your Own Beer (Booze)の略で、日本語にしますと“自分のお酒は自分で持参”という意味になります。
あの時BYOBに関する質問をしていなかったら、今でもBYOBを知らなかったと思うので、今思えば、留学中に聞いて本当に良かったと今思います。
短期・長期問わず留学するといろいろな経験をすることができますので、機会を見つけて是非、留学しましょう!!
それでは今日の英語での一言:“You can learn more than you expect by studying abroad!”
クリックしていただけますとランキング応援票になります よろしくお願い致します
(にほんブログ村・英語ブログ・英語講師部門)