学生の卒業レポートの指導で、毎日大量の文字を読んでいます。
その上、自分のレポートも締め切りを過ぎてもOKサインが出ません。
毎日、読む、直す、コメントする、読む、直す、コメントするの連続。
(自分のレポートはこれに『書き直す』が加わります)
頼まれたのは軽く引き受けた文章でした。
引き受けて初めて気がつくその重さかな、、、、。
さらに英語の要約をつけるという、、、中国語ならまだしも
英語は『英検3級』をとって以来遠ざかっているのです。
ある友人が、業者に頼んだら大丈夫、と格安翻訳の会社を教えてくれました。
持つべきものは友人です。
もちろん、知り合いや私の元学生に頼むこともできるのですが、
人に頼んで気を遣うより、お金で済ませた方が楽かもしれません。
能力がないって、、、大変です。
今日もカンボジアの写真を載せます。
カンボジアの言語はクメール語。
日本企業の進出が著しく、私の学生の就職も◎のようです。