今日の本町商店街です。雪は落ち着いています。でもまた明日にかけて大雪だとか。駅から旭橋にかけては朝や夕方は大渋滞。これ以上混まなければいいんだけど。
商店街の「カネ正」さんで こんなのを見つけました。青もあったんだね。黄色や白は見たことあるけど。ハイ、私も持ってますよ。年末に「山田屋」さんでついつい衝動買いしてしまいました。「若い人が着てくれたらうれしいわぁ~♪」という奥様の笑顔に負けちゃいました(^^ゞ
「若い」の言葉に負けたんじゃないですよ。「笑顔」にです。ハイ(^^ゞ
ベンチウオーマーっての?あったかそー。これで雪かきいいじゃんいいじゃん。でも私としてはタイガースファンにソッと紛れて観戦したりしたかったりするw
エプロンです。ボランティアさんの焚き出しはこれで決まりだね♪
あとは山笠かぶって ダンプかついでスコップを槍代わりに(`△´)oΨ
そしたら私も立派な小千谷市民だわん。
商店街の「カネ正」さんで こんなのを見つけました。青もあったんだね。黄色や白は見たことあるけど。ハイ、私も持ってますよ。年末に「山田屋」さんでついつい衝動買いしてしまいました。「若い人が着てくれたらうれしいわぁ~♪」という奥様の笑顔に負けちゃいました(^^ゞ
「若い」の言葉に負けたんじゃないですよ。「笑顔」にです。ハイ(^^ゞ
ベンチウオーマーっての?あったかそー。これで雪かきいいじゃんいいじゃん。でも私としてはタイガースファンにソッと紛れて観戦したりしたかったりするw
エプロンです。ボランティアさんの焚き出しはこれで決まりだね♪
あとは山笠かぶって ダンプかついでスコップを槍代わりに(`△´)oΨ
そしたら私も立派な小千谷市民だわん。
レスもまとめてww
私も旦那に
「おじや」じゃーねーよ 「おぢや」だよ
って強く言われました。
なので IDも odiya にこだわってみたw
小千谷はおぢやでおじやじゃないからきっと語源ではないだろうね。
しかし、読めないよね~~。おぢやなんてね。
こせんたに もわからなくはないが なかごしじしん ってのもひどいと思ったw
方言もねー いまだにわからんよ 私w
お年よりは傘のこと「こうもり」っていうのね。
あと「だすけさー」(だからさー)っていわれて「だすけ ってだれ?」って聞きなおしたよ(^^ゞ
ばばちゃん いろいろ調べてくれてありがとう。
でもきっと同じような意味として使ってしまいそう<おじやと雑炊w
えりさん かんじき買ったの?
えらい!
私友達にクリスマスプレゼント♪ってもらったことあったけど つかいかたわからんかったw
で、こっちに遊びにきた友達が山笠をお土産に買ってかえってベトナム旅行のときに持っていったら 技術力のすばらしさに現地の人に大好評だったらしいよw
転がるか泳ぐか・・・ヾ(@^▽^@)ノわはは
そういうえりさんを撮ってみたい^^
かんじきって漢字あるのかな?
知らないわぁ~。
shigeさん リンクありがとうございました。
シールって本町の商工会議所にいけば売ってもらえるのかな?
私も欲しいな~。
これからもどうぞよろしくお願いします♪
ちゃらさん ダンプなら貸してあげるよ~w
私は青いのを持ってます。
青に黄色のNAVER GIVE UPのバッチが映えるんですよね☆彡
実はこのたびウチの方のブログでこちらのブログを紹介させて頂きました。
不都合があるようでしたら記事を修正させて頂きますので宜しくお願いします。
山笠は意外と高くて、前回は見送りました(^^;)でも、かんじきは買いました♪コメリで。
山の方に行くときは必需品ですね。かんじきなしだと埋まる埋まる!一歩歩くごとに埋まるからもう、転がるか泳ぐかしかないって感じで進んでたら、地元の方に笑われちゃいました~。
ところで、”かんじき”って、どういう字を書くのでしょう??
これって和製英語の一種なんですよね。英単語にBench-Warmerはありますけど、補欠でベンチを温めている人のことです。
#昔、ベンチウォーマーだったワタシ(恥)
あ、どんどん脱線してるか(反省)
今日もお友達と話していて
「あれは日本語じゃなかった・・・
「バイパスだけわかったけれど、他はなに言ってんのかわかんなかったよ。」
お友達は
「早口だからね」なんて言っていましたが
私には「日本語」ではなかった(笑)
名古屋でも「みゃぁみゃぁと言う」とテレビなどでは放映しますが・・・
「そんな・・猫じゃあるまいし~、最近聞かないね。年配の方で使われる方はありますが・・」と言う事になります。
「エビフリャア」なんて誰が言う~~(爆爆)私は「エビフライ」です。(笑)
>ぞおせ
お雑炊の事なんですよね。(^o^)
何時になっても、方言がぬけないわけで。
おじや、ぞうすいではなくて。
ぞおせ^でした。
我が家も使いますよ。
材料は、その辺りにあるもの何でも入れます(笑)
大辞林から
《女房詞から》味噌汁などで煮たかゆ。雑炊。「じや」は煮える音とも、「じやじや」と時間をかけて煮るからともいう。
《季 冬》
鍋をした後のお出汁にご飯を入れて、タマゴを落として煮ます。
雑炊=おじや・・でしょうか?
ちなみに
雑炊とは
飯に魚貝や野菜などを加え、醤油味や味噌味の汁で粥(かゆ)状に煮たもの。おじや。《季 冬》「―に非力ながらも笑いけり/虚子」
昔は「増水」と書いたそうです。
当家ではご飯に汁と とき卵を入れて煮込んだお粥を
「おじや」と呼びます。語源は不明ですし、これまで
文字にした事がないので「おぢや」なのかも知れませ
んが(^^;)
#ひょっとして何か小千谷に関係が??
発祥の地(そんなものがあるのかどうかは分かりませ
んが)が小千谷だったら面白いのですが、上記の
ようなもの、皆さんはなんと呼んでおられるので
しょうか?
「こせんたに」って読んだんですよ。m(__)m
お友達に「おぢや」って言われて
今度はPCで変換が出来なかったんです。
で・・「odiya」って入れたら
一発!変換でした。
「oziya」では、変換しないんですよね~(^o^)
私が修学旅行のときこせんたに高校の皆さん^^て、いわれてた。
頑張れ^小千谷^。
気持ちが伝わって来そうで
温かさが~倍増!!
ベンチウオーマー、良いなぁ♪♪
こちらではド!派手かな(笑)
・・ダンプも欲しい・・けど・・使い道ないかな・・(-_-;)