10月になると、新しく日本にやってきた人がチラホラと「こんにち輪」にも顔をみせます。 10日(金)、新顔の中国T君とアメリカA君の2人、去年から来ているアメリカS君、fujipaと私の5人が今日のグループ。
何歳ですか?と言う話をお互い日本語で紹介しあっています。
「ふーん、21歳と24歳か、、」などと思いながら聞いていると、向かいにいたアメリカ新顔20歳のA君が私に向かって「え~と、、29歳!」
「惜しい!」 もうチョットと指で示しながら躊躇なく私は答えます。
「あ~あ28歳、、」 フムフムとうなづきながら彼はナットク、、?顔。
(私をつかまえて29歳とは、さすがアメリカ人! 日本人や中国人では、とても言えんでしょう。 イヤ待てよ、"青春18きっぷ" がお似合いですと言われたことがあるような~^^;;)
「オシイ?」と1年先輩のS君が聞いてきた。
[広辞苑: 少しの所で取り逃がしてくやしい。無念だ。]
もう少しで正解でしたよ、残念!
これ何本? 10本。 惜しい、11本よ。
ということで、
私の年が29歳と言われて「惜しい!」ことが分ってもらえたでしょうか~><~。
S君が中国のT君に「分るか?」と聞くと、T君は「はい、漢字を見れば大体意味は分ります。」 中国の人の「漢字を見れば分ります」には少し気をつけなければならないときもあります。
「手紙」はトイレットペーパー、 「走」は歩くこと、「娘」はお母さんのこと、のようにまるきり日本語の意味と違うことがあるからです。
文字を見てもチンプンカンプンの英語圏の人は耳から日本語を覚え、字を見てある程度意味が分る中国の人は目から日本語を覚えるようです。
それぞれ「日本語は難しいーー」と苦労しながら懸命に勉強しています。
×××××××××××××××××××
前にも載せましたが
木立朝鮮朝顔 (エンジェル・トランペット angels trampet)
うすいピンクの花もつぼみのときは黄色らしい
(うつむいてばかりですが、、、)
(中はどうなってるの?)
何歳ですか?と言う話をお互い日本語で紹介しあっています。
「ふーん、21歳と24歳か、、」などと思いながら聞いていると、向かいにいたアメリカ新顔20歳のA君が私に向かって「え~と、、29歳!」
「惜しい!」 もうチョットと指で示しながら躊躇なく私は答えます。
「あ~あ28歳、、」 フムフムとうなづきながら彼はナットク、、?顔。
(私をつかまえて29歳とは、さすがアメリカ人! 日本人や中国人では、とても言えんでしょう。 イヤ待てよ、"青春18きっぷ" がお似合いですと言われたことがあるような~^^;;)
「オシイ?」と1年先輩のS君が聞いてきた。
[広辞苑: 少しの所で取り逃がしてくやしい。無念だ。]
もう少しで正解でしたよ、残念!
これ何本? 10本。 惜しい、11本よ。
ということで、
私の年が29歳と言われて「惜しい!」ことが分ってもらえたでしょうか~><~。
S君が中国のT君に「分るか?」と聞くと、T君は「はい、漢字を見れば大体意味は分ります。」 中国の人の「漢字を見れば分ります」には少し気をつけなければならないときもあります。
「手紙」はトイレットペーパー、 「走」は歩くこと、「娘」はお母さんのこと、のようにまるきり日本語の意味と違うことがあるからです。
文字を見てもチンプンカンプンの英語圏の人は耳から日本語を覚え、字を見てある程度意味が分る中国の人は目から日本語を覚えるようです。
それぞれ「日本語は難しいーー」と苦労しながら懸命に勉強しています。
前にも載せましたが
木立朝鮮朝顔 (エンジェル・トランペット angels trampet)
うすいピンクの花もつぼみのときは黄色らしい
(うつむいてばかりですが、、、)
< |
(中はどうなってるの?)