日本的な社宅のゴシップ
On top of that, we were adjusting to living in Isuzu’s company housing. Just six months after I started working for Isuzu Motors, Taeko and I got married. That made me eligible for company housing which was an apartment at extremely low rent. I paid about 15,000 yen (about $100) a month for rent. Along with some freelance work, that allowed us to save a great deal of our income. There were problems though. The apartment was right next to a fire department and sirens were always waking us up in the middle of the night. As all the apartments were filled with Isuzu employee families, there was always gossip about which husband is working the hardest and coming home the latest. I was usually home the earliest, which created a good topic of conversation. On top of that, it was an older building, and we were facing north which was very cold in the winter. But, we got what we paid for and lived there about four years and saved a great deal of money.
During those four years our first daughter, Emily, was born. That was another topic for gossip. Emily started walking at one year and 10 months, very late. Also, speaking was very late. Wives are always comparing children, and ours was one of the slowest. We didn’t know it at the time, but Emily has learning disabilities, and she has been a great challenge for both Taeko and me. Taeko must care for her almost totally. For feeding, bathing, clothing and even brushing her teeth, Emily to some degree needs help. Some things she can do on her own, many things she can’t. It puts a strain on all of us, but that’s what life has given us.
Ronさんのセミナーいかがですか。苦労の多かったRon-sanの青春時代やキャリア形成の話、特に何故日本に来る決断をしたのか、などを聴いてみたいですね。それとRonさんが楽しみにしている出席者と皆さんとのノミニケーション。今の時期だと花見
皆さんがおやりになっている勉強会などに出張し講演させていただきます。
ただし、Ronさんが住んでいる東京都大田区から日帰りできるところとさせてください。
もっとも台湾でも日帰りは可能ですが。
<仕事に疲れたら『武蔵野』でコトリップ(『武蔵野』リイド社、斎藤潤一郎著)>
On top of that, we were adjusting to living in Isuzu’s company housing. Just six months after I started working for Isuzu Motors, Taeko and I got married. That made me eligible for company housing which was an apartment at extremely low rent. I paid about 15,000 yen (about $100) a month for rent. Along with some freelance work, that allowed us to save a great deal of our income. There were problems though. The apartment was right next to a fire department and sirens were always waking us up in the middle of the night. As all the apartments were filled with Isuzu employee families, there was always gossip about which husband is working the hardest and coming home the latest. I was usually home the earliest, which created a good topic of conversation. On top of that, it was an older building, and we were facing north which was very cold in the winter. But, we got what we paid for and lived there about four years and saved a great deal of money.
During those four years our first daughter, Emily, was born. That was another topic for gossip. Emily started walking at one year and 10 months, very late. Also, speaking was very late. Wives are always comparing children, and ours was one of the slowest. We didn’t know it at the time, but Emily has learning disabilities, and she has been a great challenge for both Taeko and me. Taeko must care for her almost totally. For feeding, bathing, clothing and even brushing her teeth, Emily to some degree needs help. Some things she can do on her own, many things she can’t. It puts a strain on all of us, but that’s what life has given us.
Ronさんのセミナーいかがですか。苦労の多かったRon-sanの青春時代やキャリア形成の話、特に何故日本に来る決断をしたのか、などを聴いてみたいですね。それとRonさんが楽しみにしている出席者と皆さんとのノミニケーション。今の時期だと花見
皆さんがおやりになっている勉強会などに出張し講演させていただきます。
ただし、Ronさんが住んでいる東京都大田区から日帰りできるところとさせてください。
もっとも台湾でも日帰りは可能ですが。
<仕事に疲れたら『武蔵野』でコトリップ(『武蔵野』リイド社、斎藤潤一郎著)>