Amazing Grace 北の大地での田舎暮らし

大自然の中での田舎暮らし
北の大地で生かされていることに心から感謝し、日々感じたことを綴っています

マザー・テレサ&Amazing Grace

2012年03月29日 | 日記



あなたの中の最良のものを マザーテレサ









私のブログの名前は


Amazing Grace 北の大地での田舎暮らし


この Amazing Grace は私の大好きな曲です


大きな病気をたくさんして


体だけでなく、ぼろぼろになっていた私の心に


この曲のメロディーが届き


私の心の扉を開いてくれ


この曲の歌詞が


響きました



マザー・テレサの言葉が素晴らしいのは


彼女の心が素晴らしいのだと思います



この曲の作詞者のジョン・ニュートンは18世紀にイギリスで奴隷商人をしていた男でした


彼は荒くれ者であり、奴隷に対しても冷酷な男でした


しかしある日大きな嵐に遭遇し


死に直面したとき、初めて「神様、助けてください。」と叫んだのです


幸い命は助かり


その後、彼が7才のときに亡くなった母が残してくれた聖書を読み始め


クリスチャンになり、生まれ変わりました


そのとき彼は23才でした


そんな彼が、「こんな愚かな、どうしようもない者をも神は救って下さった。」という恵みを歌ったのがこの讃美歌です


ジョン・ニュートンは牧師となり


また多くの讃美歌を書き、死ぬまでこの恵みを語り伝えました



日本語では2種類の歌詞があります。


讃美歌「われをもすくいし」

   我をも救いし くしき恵み
   迷いし身も今 立ち帰りぬ

   おそれを信仰に 変え給いし
   我が主の御恵み げに尊し

聖歌「驚くばかりの」

   驚くばかりの 恵みなりき
   この身の汚れを 知れる我に

   恵みはわが身の 恐れを消し
   任する心を 起こさせたり





しかし、日本語の歌にすると語数の制限もあり、原文の意味が十分に表現されていません


英語の歌詞をそのまま訳すと以下のようになります


Amazing grace! how sweet the sound 
That saved a wretch like me      
I once was lost, but now am found  
Was blind, but now I see.

驚くほどの恵み、なんとやさしい響きか  
私のようなならず者さえも、救われた
かつて私は失われ、いま見出された
盲目だったが、今は見える(心、たましいの目のこと)


'Twas grace that taught my heart to fear
And grace my fears relieved
How precious did that grace appear
The hour I first believed

私のこころに畏れることを教えたのは恵み(神を畏れること)
そして、私の恐れを解放したのも恵み
なんと素晴らしいことか
私が最初に信じたときに現れたその恵みは


奴隷商人として奴隷たちを冷酷に扱ってきたニュートンがその罪の恐ろしさに気づき


そんな自分をも生まれ変わらせた「驚くほどの」神の恵みを詩っています



3番以降の歌詞も、味わってみてください


Through many dangers, toils, and snares   
I have already come
'Tis grace hath brought me safe thus far 
And grace will lead me home

多くの危険、労苦、誘惑を
私は通ってきた。
ここまで私を無事に導いてくれたのは恵み。
そして恵みは私をわが家(天国)に導いてくれる。


When we've been there ten thousand years 
Bright shining as the sun
We've no less days to sing God's praise 
Than when we first begun

私たちは、いつまでもそこにいて
太陽のように輝き
神への賛美を歌う日々が減ることはない。
最初に(賛美を)始めたときから。



ご訪問ありがとうございます








人気ブログランキングへ



ブログランキング・にほんブログ村へにほんブログ村




最新の画像もっと見る

40 コメント

コメント日が  古い順  |   新しい順
Amazing Grace (正宗(しょうそう))
2012-03-30 00:46:16
Amazing Grace

ブログ名のこの歌をアップされるのはいつかな~と心待ちにしてました。

ありがとうございます。

ジョン・ニュートンが牧師になるまでのストーリーをこの間調べて知りました。
とても興味深かかったです。

この歌、マザー・テレサ、ジョン・ニュートン、

全てが素晴らしいです。

ありがとうございました。

返信する
Unknown (湖の麓より)
2012-03-30 00:59:04
正宗さん

待っていてくださったのですね

ありがとうございます

これでハンドルネームと

ブログのタイトルを説明出来ました

こちらこそありがとうです
返信する
Unknown (Aimee)
2012-03-30 01:18:20
Mother Teresa and amazing grace! I was waiting for this day. You are always in my prayer.
返信する
Unknown (Tamira)
2012-03-30 02:10:46
Long time no see. How have you been lately? I'm alright. I'm now in Israel. I love this music and adore Mother Teresa. Please let me know how you are doing.
返信する
おはようございます♪♪ (siawasekun)
2012-03-30 04:28:17
マザー・テレサ、・・・・・・。
敬服している人です。

ご紹介、ありがとうございました。

しばらく、多忙、体調不良のため、ブログ訪問が、遅くなりました。
誠に申し訳ありませんでした。
涙が出るほど嬉しいコメント&心遣い、心より、恐縮。深謝しています。

応援ポチ♪♪
返信する
Unknown (マドレーヌ)
2012-03-30 06:03:19
Amazing Grace には、そんなエピソードがあったのですか

貴女が弾くAmazing Graceが素晴らしいのは
心に愛があるから…
マザーテレサのように!

心に愛がなければ
どんなに美しい言葉も
相手の胸には響かない…
この真実を思いますよ。
返信する
おはようございます (SHIN)
2012-03-30 07:55:54
素敵なお話なのですね~
どんなものにも優しい気持ちを持たないといけないですね。
すばらしい内容の紹介をありがとうございました。
返信する
Unknown (hannoah)
2012-03-30 08:41:27
湖の麓さん、こんばんわ。

今日、湖の麓さんの事を更に知る事が出来、こちらの
ブログのタイトルを納得することが出来ました。

タイトルのAmazing Graceは、湖の麓さんの心の
糧ですね。心から祈り続ける事、大切だけど、とても
難しい事だと思います。

いつも素晴らしい事を教えて下さり、ほんとうに有難う
ございます。
募金もあわせてしますね。
返信する
Unknown (gg-phtoo)
2012-03-30 09:00:19
今日は応援ポチのみで
失礼します
返信する
Unknown (佐知子)
2012-03-30 09:23:52
知らなかったから嬉しいです

歌詞の訳ありがとうございます

元気もらいました
返信する

コメントを投稿