さりチャンの「英語多読」宣言!! Part2

第2弾 さりチャンの「英語多読」宣言!!
再び 英語多読100万語に挑戦します♪♪

ラグビーと THE THREE MUSKETEERS

2019-09-29 20:20:20 | その他

ラグビーワールドカップで日本代表がアイルランドに勝利したニュースに

ラグビーをほとんど知らない私でも「すごい!」と驚かされました。

スマホの速報で知った時レッスン中だったのですが、今どきの小・中学生でもラグビーはホットな話題なのですね。

私以上に日本代表の勝利に興奮していました。

ところで、ラグビーと言えば思い出したのが、

One for all, all for one.

という言葉。

実はこれ、英語多読をしているとき「三銃士」を読んで知ったのです。

ラグビーの合言葉とでもいう言葉だそうです。

 

そういえば読んだよね~、と探したらありました!

musketeer という言葉はすっかり忘れていましたが。。。

チャーリー・シーン、若くてかっこよかったですね~。

 

ところで、後半のフレーズの one の意味はいろいろ言われているようです。

「一人」のためではなく、「一つの目的(勝利)」のため、ではないかと。

確かにその方が自然ですね。

 

以下、2010年1月20日の記事です。

 

  

Oxford Dominoes two  YL 2.6 語彙レベル700 総語数8600


そうです。
この表紙は、チャーリー・シーンです。

ちなみに、このときの映画の配役は、
D'Artagnan クリス・オドネル
Aramis    チャーリー・シーン
Athos    キーファー・サザーランド (『24』の人)
Porthos  オリヴァー・プラット

『三銃士』 という映画は見ましたが、ドタバタ西洋チャンバラ喜劇という印象しかなく、誰が出ていたかまるで覚えていません。
てっきりチャーリー・シーンがダルタニャンだと思っていましたが、歳から考えるとクリス・オドネルが一番若そうだから彼がダルタニャンですよね。

いつも「あ、そうだった」と思い出すのですが、三銃士だけど4人なんです。
そもそも当初ダルタニャンは三銃士でも銃士でもなかったのです。

ダルタニャンが主人公なのに不思議なタイトルです。

映画ではチャンバラをしている場面しか思い出せませんが、これを読んで超悪女なミレディには感服した次第です。
彼女も実在の人なのでしょうか。。。だとしたら、コワッ。
(登場人物はダルタニャンを始め史実の人物が多数いるそうです。)

物語は結局、ダルタニャン+三銃士  ミレディ というお話になっていきます。

これを読む限りでは、「それにしても男ってバカね~」 なんて通り越して可愛らしささえ感じられました。

この Oxford Dominoes シリーズは教材用のようですし、こういうのを読んで少年少女は学んでいくんですねぇ。

有名な言葉 「一人は皆の為に、皆は一人の為に」(One for all, all for one.)は、この作品が出典だそうです。



 

Bad Dog? Good Dog!

2019-09-29 08:22:09 | Foundations Reading Library

 

2009年4月20日の記事です。

 

Foundations Reading Library (Level 1) 語彙レベル75 総語数622

お母さんにおつかいを頼まれて買い物に行く途中、
友だちの Farina の犬を預って散歩させてあげることになった Yoon-Hee と Ji-Sung。
ところが犬は Ji-Sung のすきをついて逃げ去ってしまいます。

こちらもタイトルどおりで、悪い犬だと思ったら、実は愛情深い良い犬だったというお話。

やっぱりとんでもない犬だったって方がおもしろいと思うんですが。