こんにちは。フォックス淳子@13度で寒い香港、です(それは私だけかも)
外務省のホームページが今日から、中国語と韓国語表記のサービスを始めたそうです。ひねくれ者の私としては、ちょっと複雑な心境です。
中国語
http://www.mofa.go.jp/region/asia-paci/china/frame.html
韓国語
http://www.mofa.go.jp/region/asia-paci/korea/frame.html
どっちみち、まだ内容は少ないみたいですが、これから何を載せるのか興味深いです。
ところで、在香港日本総領事館では、以前から中国語と英語のページもあって、前は如何にもお役所という感じの、当たり障りのない(=役に立たないとも言う)内容だったんですが、ここのところ何を考えたのか、めっきり強気で、見るたびにこっちがドキドキしてしまいます。
中国語
http://www.japan.org.hk/index_c.html
英語
http://www.japan.org.hk/
また余計なことを言ってしまっただろうか。
---
Junko FOX
外務省のホームページが今日から、中国語と韓国語表記のサービスを始めたそうです。ひねくれ者の私としては、ちょっと複雑な心境です。
中国語
http://www.mofa.go.jp/region/asia-paci/china/frame.html
韓国語
http://www.mofa.go.jp/region/asia-paci/korea/frame.html
どっちみち、まだ内容は少ないみたいですが、これから何を載せるのか興味深いです。
ところで、在香港日本総領事館では、以前から中国語と英語のページもあって、前は如何にもお役所という感じの、当たり障りのない(=役に立たないとも言う)内容だったんですが、ここのところ何を考えたのか、めっきり強気で、見るたびにこっちがドキドキしてしまいます。
中国語
英語
また余計なことを言ってしまっただろうか。
---
Junko FOX