商売には薄利多売とか、高付加価値とかいろんなパターンがあるが、「働けど働けどわが暮らし楽にならざり」という店をスペインでも発見してしまった。
写真をご覧いただこう。アイスクリーム屋らしいのだが、その名もビンボー(爆)。もちろん、彼らに罪はない。
しかし、この日本から来たオタクブロガーの目に留まってしまったことが不幸だった。
まさか、この写真をこのように使用されているとは思いもよらないだろう(苦笑)しかし、このほかにもスペインには笑える看板が多かった。
最初に紹介するのが、果物屋だが・・・NIKUI フルーツ、おいおい肉屋かよって(笑)。その次は、スーパーだが、EROSKI(笑)
そりゃあまあ、小生も好きではあるが・・・(汗)だが、一番笑ってしまったのは、とある携帯の会社だ。写真を撮ったのだが、ブレてしまい採用できなかった。
その名も、URENDA(核爆)おいおい倒産してしまうよって・・・
だが、ここで思った。きっと、スペイン人が見ると笑える看板もたくさんあるのだろうなあって(苦笑)
実は、SATOなんてのが、とんでもない言葉だとか・・・ってことはないか(苦笑)
写真をご覧いただこう。アイスクリーム屋らしいのだが、その名もビンボー(爆)。もちろん、彼らに罪はない。
しかし、この日本から来たオタクブロガーの目に留まってしまったことが不幸だった。
まさか、この写真をこのように使用されているとは思いもよらないだろう(苦笑)しかし、このほかにもスペインには笑える看板が多かった。
最初に紹介するのが、果物屋だが・・・NIKUI フルーツ、おいおい肉屋かよって(笑)。その次は、スーパーだが、EROSKI(笑)
そりゃあまあ、小生も好きではあるが・・・(汗)だが、一番笑ってしまったのは、とある携帯の会社だ。写真を撮ったのだが、ブレてしまい採用できなかった。
その名も、URENDA(核爆)おいおい倒産してしまうよって・・・
だが、ここで思った。きっと、スペイン人が見ると笑える看板もたくさんあるのだろうなあって(苦笑)
実は、SATOなんてのが、とんでもない言葉だとか・・・ってことはないか(苦笑)
あのすてきなふたり組の女性の一人です(ヲイ!
こんなにおもしろい物があったなんて、視点が違うと見えないということですね。
それで思い出したのですが、「バカの椅子」「アホ」
と、関西漫才師顔負けのアルハンブラのガイドさんが、説明していましたね。
私的には彼が一番ナイスでした。
バカは皮だったと思いますが
アホは何だったのか・・・?覚えていますか?
アルハンブラでバカの椅子に座った私です
スペイン語と日本語は似ているので発音しやすかったりしますよね。同じ発音で意味が違ったり、全く同じ言い方をしたり。。。
スペイン語で「CASA(カサ)」は家の事。日本語では傘ですし、逆にパンの事はスペイン語でもパンですし。。。(笑)。
スペイン語のクラスをとっている時に発音が良かったのでよっぽど「出来る」と思われてしまった、日本人すぽっとでありました(笑)。
ちなみに「BIMBO」のこちらでの意味、ご存知ですか?(笑)
教えてください。
こちらでは、「オツムがなくてオトコの人に媚びをふってばかりいるような女性の事」、であります。
いわゆる「ブロンドガール」も同じような意味でありますけど。。。
つまり、ワタシクシとは全く正反対の女性、と考えて頂ければ。。。と。。。コホン
「ワタシクシ」なんて。。。。ンモウ!(笑)
そういう女性にちょっかいを出すってことで・・・
小生知性のない女性は嫌いですし、このアイスも駄目ってことですな(汗)