プログラムを記述していて、コード中に登場する変数の名前に、わたしは大抵【英語っぽい名前】を付けることにしてるんですけど、
そんな時、再三自身の英語力のなさに対し愕然としてしまうのです(>_<)(TT)。…今日も仕事中、やっぱり愕然としていました。こんな感じに。
例えば研修情報、という単語をを英語っぽいキーワードにしようとすると-。むむむ…分からない。→じゃあgoogle先生に質問してみよう。
情報はinfoでいいとして、じゃあ研修はなんだろう。「研修 英語」でググってみる。
検索した結果は、研修は英語でtraining-。ふむふむ、なるほど、ってよくよく考えればこんなの別に調べるようなことじゃないじゃん(笑)orz。
…とまぁ、英単語に関しては、こうやって散々google先生にお世話になり、その度に自身の英語力のなさ加減に愕然とする日々を送っておりやす…。
そんな時、再三自身の英語力のなさに対し愕然としてしまうのです(>_<)(TT)。…今日も仕事中、やっぱり愕然としていました。こんな感じに。
例えば研修情報、という単語をを英語っぽいキーワードにしようとすると-。むむむ…分からない。→じゃあgoogle先生に質問してみよう。
情報はinfoでいいとして、じゃあ研修はなんだろう。「研修 英語」でググってみる。
検索した結果は、研修は英語でtraining-。ふむふむ、なるほど、ってよくよく考えればこんなの別に調べるようなことじゃないじゃん(笑)orz。
…とまぁ、英単語に関しては、こうやって散々google先生にお世話になり、その度に自身の英語力のなさ加減に愕然とする日々を送っておりやす…。