リートリンの覚書

魏志倭人伝・現代語訳32 壹与の外交



魏志倭人伝・現代語訳 32



壹与の外交

原文
 
壹与(台)遣倭大夫率善中郎将掖邪狗等
二十人送政等還。
因詣台、献上男女生口三十人、
貢白珠五千・孔青大句珠二枚・
異文雑錦二十匹。
 

書き下し文
 
壹与(台)は
倭の大夫の率善中郎将の
掖邪狗(えきやく)等二十人を遣わし、
政等の還(かえ)るを送る。
因(よ)りて台に詣(いた)り、
男女の生口(せいこう)三十人を献上し、
白珠五千・
孔青(こうせい)大句珠二枚・
異文雑錦(いぶんざつきん)二十匹を
貢(みつ)ぐ。
 

現代語訳
 
壹与(台)は、
倭の大夫の率善中郎将の
掖邪狗(えきやく)等二十人を派遣し、

政等が還(かえ)るのを送らせました。

因(よ)りて役所に至り、

男女の生口(せいこう)三十人を献上し、
白珠五千、
孔青(こうせい)大句珠二枚、
異文雑錦(いぶんざつきん)二十匹を
貢ました。





ランキングに参加中。励みになります。
ポッチっとお願いします。
 にほんブログ村 歴史ブログへ

参考

倭人・倭国伝全釈 鳥越 憲三朗
中央公論新社

Wikipediag


ランキングに参加中。クリックして応援お願いします!

最近の「魏志倭人伝・現代語訳」カテゴリーもっと見る

最近の記事
バックナンバー
人気記事