Hi there!
It has been chilly, hasn’t it?
It was my last day of the year today.
I have a lot of things to do before winter holidays but it was impossible finishing all of them within today.
今日は仕事納め。
休み前にあれやこれや、仕事山盛り😅1日で終わるわけないし💦
それにしても今日は、
わたしがチョイ席はずしの間にやたら電話がかかって「折り返しご連絡させます」連発の上司📞
申し訳ございませぬ😩
バタバタして気がつけば終業チャイム🙄
Thank you for your hard work!
See you next year!
帰り際、みんなに挨拶して帰宅
帰り道今日のことを思い出しながら歩いていた。
折り返し電話させます‥
英語なら
↓ ↓
I’ll have her call you back.
彼女に電話をしてもらうよう依頼します。
使役動詞というと、命令感多めに聞こえるが、このhaveには人に、〜してもらう、〜してもらうよう手配するのニュアンスになる。
他には‥
I had cut my hair!
髪切ったよ!
Oh it looks good on you!
When did you go to a hair salon?
似合うやん!
いつ美容室行ったん?
I cut my hair!
切ったよ!
I can see it, it looks uneven.
見たらわかるよ。
ガタガタやん😱
have があるかないかでネイティブは状況がわかるのである。
そんなこんなで今年も残すところあとわずか。
しばらく仕事のことは忘れて、ぼんやり過ごせる😊
働く皆さまお疲れ様です😁
よいお年をお迎えください。
Thank you for your hard work!
Enjoy your holidays 😙