gooブログはじめました!

写真付きで日記や趣味を書くならgooブログ

【Gounod: Faust, Act 1: "Rien ! En vain j'interroge" (Faust)】「捨て魔」な私が求める最適な空間とは?/わたしのウチには,なんにもない。1

2025-03-14 22:29:00 | 日記




Conductor: Michel Plasson

Orchestra: Orchestre du Capitole de Toulouse

Composer: Charles Gounod

Poet: Jules Barbier

Poet: Michel Carré





ACTE PREMIER

N° 1 - Introduction

SCÈNE PREMIÈRE

Le cabinet de Faust.
Faust seul.
Il fait nuit. – Faust est assis devant une table chargée de parchemins. La lampe est près de s'èteindre. Un livre est ouvert devant lui.


(Google翻訳)

ACT ONE

NO. 1 - Introduction

SCENE ONE

Faust's study.

Faust alone.

It is night. – Faust is sitting at a table laden with parchments. The lamp is about to go out. A book is open before him.





(Google翻訳)

"Nothing! In vain I question" (Faust)

「何もない! 質問しても無駄だ」(ファウスト)


Conductor: Michel Plasson

Orchestra: Orchestre du Capitole de Toulouse

Tenor Vocals: Richard Leech

Composer: Charles Gounod

Poet: Jules Barbier

Poet: Michel Carré





N° 2 - Scène et Chœur

FAUST

Rien!
En vain j'interroge, en mon ardente veille,
La nature et le Créateur;
Pas une voix ne glisse à mon oreille
Un mot consolateur!
J'ai langui, triste et solitaire,
Sans pouvoir briser le lien
Qui m'attache encore à la terre!
Je ne vois rien!
Je ne sais rien!

(Il ferme le livre et se lève. Le jour commence à poindre. Faust va ouvrir sa croisée.)

Le ciel pâlit! – Devant l'aube nouvelle
La sombre nuit
S'évanouit!

(Avec désespoir)

Encore un jour! – encore un jour qui luit!
O mort, quand viendras-tu m'abriter sous ton aile?
Eh bien! puisque la mort me fuit,
Pourquoi n'allé-je pas vers elle?

(Il saisit une fiole sur la table.)

Salut! ô mon dernier, matin!
J'arrive sans terreur au terme du voyage;
Et je suis, avec ce breuvage,
Le seul maître de mon destin!

(Il verse le contenu de la fiole dans une coupe en cristal. Au moment où il va porter la coupe à ses lèvres, des voix des jeunes filles se font entendre au dehors.)





(Google翻訳)

No. 2 - Scene and Chorus

FAUST

Nothing!

In vain I question, in my ardent vigil,

Nature and the Creator;

Not a voice whispers to my ear

A consoling word!

I have languished, sad and lonely,

Without being able to break the bond

That still binds me to the earth!

I see nothing!

I know nothing!

(He closes the book and rises. Day begins to break. Faust goes to open his window.)

The sky pales! – Before the new dawn

The dark night

Fades!

(With despair)

One more day! – one more day that shines!

O death, when will you come to shelter me under your wing?

Well! since death flees me,

Why don't I go to her?

(He grabs a vial from the table.)

Hail! O my last, morning!

I arrive without terror at the end of the journey;

And I am, with this beverage,

The sole master of my destiny!

(He pours the contents of the vial into a crystal cup. As he is about to raise the cup to his lips, the voices of young girls are heard outside.)















コメント    この記事についてブログを書く
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする
« Dvořák: Rusalka, Op.114, Ac... | トップ | 【Gounod: Roméo et Juliette... »
最新の画像もっと見る

コメントを投稿