日本の朝

日本の朝に、食の話題、癒し写真、テレビやラジオの話題、そして社会の話題などを提供していきます。

メディアの皆様 2018-11-23:韓国は日本に併合された時代のことを常に言います。 「従軍慰安婦の問題」や「強制的に日本企業で働かされた、労働者問題です(Cyoyouko)」。

2018-11-23 06:36:24 | 世界の皆さんへメール

<公開メール>#MeToo 人権被害者です!


メディアの皆様


2018-11-23:韓国は日本に併合された時代のことを常に言います。
「従軍慰安婦の問題」や「強制的に日本企業で働かされた、労働者問題です(Cyoyouko)」。
しかし現在起きている「入管法違反」の韓国人被害者の「人権侵害問題」は言いません。
現在、苦しんでいる国民を守るべきです。
韓国は国際法に無知な国家です。私は「教養のある韓国人の出現」を待つしかない。


拝啓、私は日本人です。私は2つの主張をしています。混乱しないでください。
1つめは、外国人が(入管法70条)の「在留資格の違反をした労働の罪」で刑事処罰されました。
しかし彼らを雇用した雇用者は(入管法73-2条)の「違法な労働を支援する罪」で処分されない。
これは外国人だけを意識的に差別する国際法違反です。
「法の下で平等の原則」で、も、彼らは無罪です。

2つめは、私や外交官らが上記「外国人の違法な労働」の行為を支援したとして
(刑法の62条)の「他の犯罪を支援した罪」で処罰されたことです。
これは2つの理由で無罪です。

A)1つめ主張で外国人が無罪であれば、
(入管法70条)の「在留資格の違反した労働の罪」を支援した者は誰もいません。
私たちは無罪です。

B)起訴状は、(入管法22-4-4条)の「虚偽の書類の提出による在留資格の取り消し」を支援した理由で、
(刑法の62条)を適用した。
しかし(22-4-4条)は「在留資格の取り消し」であり刑事上の処罰ではありません。
(これは適用法の意識的な違反です)。
私たちは無罪です。

私の英語の能力では、警察官との会話が「表現」できません。
でも可能な限り読んでください。

連日、同じように、彼らは私の妻を侮辱した言葉を発したり、「恫喝」や「罵声」を浴びせたりした。
私の妻への侮辱とは、
例えば、「やくざの口調」で「あんたの奥さんは「Taisita Tama」だよな」.。品が悪いので英訳しません。
L社は「計画倒産」だ。
貴方はECSの時には責任をとって退社したのに、
何で?今回は責任を感じないのか。

彼らの「threat」や「Shame」は「Tone of Yakuza」で言います。
「何やってんだ」、「You bastard」
「俺らピクニックに来ているのではない」
「偉大な警視庁を「fool」するな」
「You bastard」
「いつまで黙っているんだ」などと言う。
ある日、いつも「Accompanying officer」を退室させて、
「取調べの室」のドアは開けておくが、この日はドアを閉め、密室の中で取調を行った。
体調の不良を「訴える」にも関わらず、
「If you want to spoil dirt」、(洗面台を指し)、そこで「Spit the dirt!」
お前の女房の取調もしたが、「Taisita Tama daze」。
お前が黙っていれば、また「investigation」をやるぞ。
「Kono Yarou !Orera!Tenkano Keisicyo no Ningen nada!」。
「Sakuradamon wo Namerunjanee Tadaja okanaizo」。
「Orera picnic Ni Kiterunjaneezo」
Konomamaja Sumanaizo Omaeha Hanzaisya Nanda!」
お前に「Right to remain silent」はあるが、
お前が「Right to remain silent」を使うと、「裁判で不利になるぞ。」
弁護士に聞いてもいいぞ、まともな弁護士なら、「そうだ」と言うぞ。
それでも、声を振り絞って、弁護士に聞いたら「Right to remain silent」はあるといわれた、
今は、「Right to remain silent」より、「体調が悪くて」、
「話ができない」ので「I want you to forgive me」というが、
「お前の弁護士は、頭が「おかしい」のじゃないのか。
「刑事の裁判」を知らないんじゃないのか。教科書とは違うんだ!」
言えば言うほど、彼らは「Scream」ので、私は「I'd rather die.」と思った。
「I will not respond to interrogation」といっては、前記の言葉を浴びせ、
「threat」され、さらに体調を悪化させた。
警察官は、殴るなどの暴力はないが「Strike a gesture」はした。
これが本当の民主警察の実態なのかと思うと、
恐怖感で、ますます体が硬直する一方だったのです。
毎日、一日も早く家に帰りたいと思ってました。

英語で書けません。理解したい方はEメールで日本語の原文を請求してください。

明日に続きます。
私はあなたが理解するまで続けます。

この事件は国際法違反です。
各国において「批准した条約」は「各国の法律」よりも優先します。
条約違反を「指摘」することは「内政の干渉」ではありません。
世界は法の下で統治されるべきです。
日本政府は「告訴」を「crush」ています。
しかし国家権力による「crush」は「Statute of limitations」の「停止」です。

資料は下記にあります。
http://www.miraico.jp/Bridgetohumanrights/

日本政府は北朝鮮による「日本人の拉致」を主張する資格がない。
日本政府は「日本政府による外国人の拉致」事件を、「最優先の課題」として「解決」すべきだ。
このEメールは皆様と同じように毎日、首相官邸へ送信しています。

敬具 長野 恭博


メディアへお願い ******************************************

世界中の多くの人々が犠牲になっています。
ジャーナリストとして、事実を報道してください。
「法の下での統治」はお金では買えません。

私の情報 ***************************************************

私は、貴方のジャーナリストとしての正義に期待しています。
お問合せください。

下記のプログで公開しております。
http://omoide-tommy.seesaa.net/
https://toworldmedia.blogspot.jp/

長野恭博


助けてください。
不明な点はお問い合わせください。
enzai_mirai@yahoo.co.jp

 

<Public mail> #MeToo Human rights victim!


To everyone at the media


2018-11-23: Korea always talks about the era when it was annexed to Japan.
"Issues of military comfort women" and "Workers' problems forced to work
in Japanese companies (Cyoyouko)".
However, I do not say "human rights violation problem"
of Korean victims who are currently experiencing "immigration law violation".
Currently, we should protect the people who are suffering.
Korea is a country ignorant of international law.
I have no choice but to wait for the emergence of educated Koreans.


Dear Sirs, I am Japanese. I am making two arguments. Do not get confused.
Firstly, foreigners were criminalized for crimes of "labor that violated the status
of residence" of the Immigration Act (Article 70).
However, the employers hiring them are not disposed of as "a crime that supports illegal labor"
under Article 73-2 of the Immigration Act.
This is an international law violation that discriminates only foreigners consciously.
Under "principle of equality under the law", they are not guilty.

The second is that I and the diplomats were punished for "crime of supporting other crimes"
under Article 62 of the Penal Code,
as supporting the acts of the "illegal labor of foreigners".
This is not guilty for two reasons.

A) If a foreigner is innocent under the first claim,
there is no one who supported "the crime of labor that violated the status
of residence" of (Immigration Law Article 70). We are innocent.

B) The indictment was applied (Article 62 of the Criminal Code)
for reasons that supported "cancellation of status of residence
by submitting false documents" of Article 22-4-4 of the Immigration Control Act.

However(Article 22-4-4) is "cancellation of status of residence",
it is not criminal punishment.
(This is a conscious violation of applicable law). We are innocent.

With my English ability,
I can not "express" conversations with police officers.
But please read as much as possible.
In the same way, they issued words that insulted my wife,
and bathed in "ulteriority" and "scolding".
An insult to my wife means, for example,
"Your tone is Taisita Tama" in "Tone of Yakuza" ..
Because the goods are bad, I do not translate it into English.
L company is "planned bankruptcy".
Even though you took responsibility at the time of ECS,
you leave the company, why do not you feel responsible this time?

Their "threat" and "Shame" are called "Tone of Yakuza".
"What are you doing", "You bastard"
"We are not coming to a picnic"
"Do not" fool "the great Metropolitan Police."
"You bastard"
"How long have you been silent?"
One day, I always left "Accompanying officer" and opened the door of the "interrogation room",
but on this day I closed the door and made an interrogation in a closed room.
Despite "appealing" the poor physical condition,
"If you want to spoil dirt", (pointing to a sink), where "Spit the dirt!"
I also made an interview with your wife, but "Taisita Tama daze".
If you keep silent, I will do 'investigation' again.
"Kono Yarou! Orera! Tenkano Keisicyo no Ningen nada!"
"Sakuradamon wo Namerunjanee Tadaja okanaizo".
"Orera picnic Ni Kiterunjaneezo"
Konomamaja Sumanaizo Omaeha Hanzaisya Nanda! "
You have "Right to remain silent",
but if you use "Right to remain silent" you will be disadvantaged at the trial. "
You may ask lawyers, if you are a decent attorney, say "yes."
Nevertheless, when I listened to the lawyer and asked the lawyer,
it was said that there was "Right to remain silent" now,
"Right to remain silent",
"I am sick" and "I can not talk" so I wanted You to forgive me ", but,
"Your lawyer's head is" strange ", is not it? You do not know "criminal trial"?
It is different from textbook! "
In other words, they were "Scream", so I thought "I'd rather die."
"I will not respond to interrogation" is to put the words above,
It was "threatened", and furthermore worsened the physical condition. In case
The police officer does not have violence such as beating,
but "Strike a gesture" did.
I wonder if this is the real democratic police situation,
With a sense of fear, the body was increasingly rigid.
Every day, I wanted to go home as soon as possible.
I can not write in English.
If you would like to understand please request the original Japanese sentences by e-mail.

I will continue on tomorrow.
I will continue until you understand.

This case is a violation of international law.
In each country "treaties ratified" take precedence over "laws of each country".
To "point out" a treaty violation is not "interference of domestic affairs".
The world should be ruled under the law.
The Japanese government is "crushing" complaints.
But "crush" by state power is "stop" of "Statute of limitations".

The material is below.
http://www.miraico.jp/Bridgetohumanrights/

The Japanese government is not entitled to claim "abduction of Japanese"
by North Korea. The Japanese government should "resolve" the "abduction of foreigners
by the Japanese government" incident as "top priority issue".

This e - mail is sent to the prime minister 's official every day like everyone.
Sincerely yours,

Yasuhiro Nagano


Request to media ******************************************

Many people around the world are being sacrificed.
Please report the facts as a journalist.
"Government under the law" can not be bought by money.

My information *************************************************

I hope for justice as your journalist.
Please inquire.

It is published in the following program.
http://omoide-tommy.seesaa.net/
https://toworldmedia.blogspot.jp/

Yasuhiro Nagano

Help me.
Please contact us if you have any questions.
enzai_mirai@yahoo.co.jp

*****************************************************************

 

コメント    この記事についてブログを書く
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする
« 【皇室繁栄】眞子さま 遠のく... | トップ | <公開メール>#MeToo 人権被... »
最新の画像もっと見る

コメントを投稿

世界の皆さんへメール」カテゴリの最新記事