ワンオクと大学生

ワンオク和訳と考えのシェア

Take what you want 歌詞和訳【ONE OK ROCK】

2020-08-20 12:29:03 | Ambitions

お久しぶりです!Take what you wantを気分で訳したので和訳シェアします.

ラストサビ後の間奏も聴き取ったので書きました!

どぞ!

Take what you want
作詞:Taka・Brittain Colin・Long Nick
作曲:Taka・Brittain Colin・Long Nick

Take what you want
全部やるよ. (好きに取っていけよ)
Take what you want and go
全部取って消えてくれ. (好きに取って去ってくれ)

過ぎ去った嵐のあとの静けさに
たたずんだ となりに君はもういない

I don't want anything in our broken home
壊れたこの家には もう何も要らない.
Not the memories or the things we own
僕らの思い出も 物も.
Not the picture of us on the wall
壁にかけた僕らの写真も.
So take what you want
だから全部取ってけよ.

Can you hear me?
僕の声は聞こえる?
I'm trying to hear you
僕は必死に君を聞こうとしてる. 
Silence strikes like a hurricane
沈黙が嵐のように打ちつける.
Now I'm singing for you
今 君のために唄ってて
You're screaming at me
君は僕に向かって叫んでる.
It's hard to see your tears in the pouring rain
土砂降りの中じゃ君の涙がよく見えないよ.

Take what you want
全部やるよ. (好きに取っていけよ)
Take what you want and go
全部取って消えてくれ. (好きに取って去ってくれ)

Just go now just go, go, go
行けよ いいから行ってくれ.

Still remember a time when you felt like home
まだ忘れてない 君のもとが帰る場所と思えた時間.
You and me up against the great unknown
君と僕とで未知の世界へ立ち向かった時間.
You were my life, now you're out of my life
君は僕の人生だった, そして今はもう違う.
Yeah I guess that's life
まぁこれが人生なんだろ?

Can you hear me?
僕の声は聞こえる?
I'm trying to hear you
僕は必死に君を聞こうとしてる. 
Silence strikes like a hurricane
沈黙が嵐のように打ちつける.
Now I'm singing for you
今 君のために唄ってて
You're screaming at me
君は僕に向かって叫んでる.
It's hard to see your tears in the pouring rain
土砂降りの中じゃ君の涙がよく見えないよ.

Take it
取ってけよ.
No reason for me to hold on
残しておく理由は もう何処にも無い.
(Look in my eyes I'm letting go)
(眼を合わせろよ. 全て手放していくよ.)

Keep it
いや捨てるな.
Don't need it, don't need it, don't need it!
いや要らない, 要らない, 要らない!

Take what you want, take what you want and go
全て取ってけよ, 全て取って 消えてくれ!!

Can you hear me?
僕の声は聞こえる?
I'm trying to hear you
僕は必死に君を聞こうとしてる. 
Silence strikes like a hurricane
沈黙が嵐のように打ちつける.
Now I'm singing for you
今 君のために唄ってて
You're screaming at me
君は僕に向かって叫んでる.
It's hard to see your tears in the pouring rain
土砂降りの中じゃ君の涙がよく見えないよ.

⦅間奏 原曲⦆
In the pouring rain
土砂降りの雨の中.
I don't want anything in our broken home
僕らの壊れた家には もう何も要らない.
All the memories or the things we owned
僕らの思い出も 物も 全部.
All the memories...
想い出全て...

Take what you want, take what you want and go
全て取ってけよ, 全て取って 消えてくれ...
Can you hear me?
僕の声は...


-------------------------------

 

--------------------------------
ちなみにラストサビの後の間奏はライブだと少し違います!観客のコーラスとかぶせね下のように歌ってます!

【間奏-Live (多くの場合)】
I don't want anything in our broken home
僕らの壊れた家には もう何も要らない.
You and me against the great unknown.
君と僕とで未知の世界に立ち向かったこと.
You were my life, now you're out of my life
君は僕の人生だった, そして今はもう違う.
Oh oh oh... Oooo Ohh
Ooooo Ohh

この曲では,ONE OK ROCKと5sos (5 seconds of summer) がコラボしてます!アメリカで初めてライブツアーを行った際、5sosのメンバーは皆すごく思いやりがあって良くしてくれたとTakaさんがインタビューで言っていたので、とても仲が良いみたいです。

ではでは~!


Start Again 歌詞和訳 【ONE OK ROCK】

2019-10-04 20:50:18 | Ambitions

Start Againの歌詞和訳シェアです!Ambitions収録の曲ですね。

◆draw the lineは、直訳すると線を引くですが、これはdraw the line at something が省略されてます。意味は、限界を定める、です。
この部分で、Takaさんの、自分の中で限界線を定めそうになっているときの葛藤が描かれています。

◆say the word… lets be doneとは、あの言葉を言いなよ終わりにしよう、という意味です。あの言葉とは、諦めの言葉です。この部分は、限界を定めて諦めて心の安らぎを求めそうになる自分との葛藤シーンです。

何か、限界にぶち当たったり、とてつもない挫折をしてしまった人達に、届いて欲しい1曲です.
ライブのTakaさんの声にもこの気持ちが込められてると思います.
どぞ!

Start Again
作詞者: Taka・Brittain Colin・Long Nick

This is where I draw the line
「ココが僕の限界だ」

Seen this war a million times
この争い(葛藤)は何百万回と見てきた.

Looking for a peace of mind
心の安らぎを求めて.

Now you hate what we've become
今君は僕らの成った姿を嫌う.

Say the word…let's be done
あの言葉(諦めの言葉)を言いなよ… 終わりにしよう.

There is something in the way
何かが邪魔してる.

I'm not always perfect
僕はいつも完璧なわけじゃない.

But I'm always myself
でもいつだって自分らしくいる.

If you don't think I'm worth it
もし僕が相応しくないと思うなら、

Find someone else
別の誰かを探してくれ.

I won't say I'm sorry
僕は謝ったりしない、

For being who I am
自分らしくいることで.

Is the end a chance to start again?
終わりの先は、また始めるチャンスじゃないのか??

幸せの定義は誰にもわからない
決める必要はない
その溢れた感情が
幸せと呼べる日々を作れ

I'm not always perfect
僕はいつも完璧なわけじゃない.

But I'm always myself
でもいつだって自分らしくいる.
If you don't think I'm worth it
もし僕が相応しくないと思うなら、

Find someone else
別の誰かを探してくれ.

I won't say I'm sorry
僕は謝ったりしない、

For being who I am
自分らしくいることで.

Is the end a chance to start again?
終わりの先は、また始めるチャンスじゃないのか??

I know, I know, I know it's not easy
分かってるよ、分かってるから. 簡単じゃない.

You can leave here anytime
いつでもこの場を去っていいんだよ.

You know, you know, you know it's just not right?
気づいてるだろ、分かってるだろ. それじゃ何か違うだろ?

I'm not always perfect
僕はいつも完璧なわけじゃない.

But I'm always myself
でもいつだって自分らしくいる.

If you don't think I'm worth it
もし僕が相応しくないと思うなら、

Find someone else
別の誰かを探してくれ.

I won't say I'm sorry
僕は謝ったりしない、
For being who I am
自分らしくいることで.

Is the end a chance to start again?
終わりの先は、また始めるチャンスじゃないのか??


Lost in Tonight 歌詞和訳 【ONE OK ROCK】

2017-04-03 01:39:09 | Ambitions

Lost in Tonight
作詞者: Taka・Churko Kane

Perfect timing
時は満ちた。
It could be the start of anything
なんでも始められる。
It's our dream
僕らの夢だ。
We're writing
今描いてるところさ。

Paint the town red
街は赤で塗ろう。
We'll do what we want
僕ら好きなようにやるさ。
It's our life
僕らの人生だ。
It should be exciting
面白いに違いない。

(*)
Let's get lost in tonight
夜に呑まれてしまおう。
(Forget about today)
今日なんて忘れて。
Let's get lost in tonight
今夜を最高に楽しもうよ。
(No there's no other way)
そうそれ以外に道はない。
The night is young and
夜はまだ長いし、
we've got everything that we could ever need
僕ら必要なモノはすべて揃った。
Don't give up on tonight
今夜をあきらめないで。

溶けていった あの蒼い日々の しなやかな 曲線をなぞっていった 砕け散った その奥に見えた 光が暗闇を 殺していった

(*)
Let's get lost in tonight
夜に呑まれてしまおう。
(Forget about today)
今日なんて忘れて。
Let's get lost in tonight
今夜を最高に楽しもうよ。
(No there's no other way)
そうそれ以外に道はない。
The night is young and
夜はまだ長いし、
we've got everything that we could ever need
僕ら必要なモノはすべて揃った。
Don't give up on tonight
今夜をあきらめないで。

You'll never hear me say 僕が口にすることは永遠にないだろう。
It's too late もう遅いなんてさ。
Do you feel the same? 君もそう思う?
I won't say goodnight もうおやすみ、なんて言わないよ。

(*)
Let's get lost in tonight
夜に呑まれてしまおう。
(Forget about today)
今日なんて忘れて。
Let's get lost in tonight
今夜を最高に楽しもうよ。
(No there's no other way)
そうそれ以外に道はない。
The night is young and
夜はまだ長いし、
we've got everything that we could ever need
僕ら必要なモノはすべて揃った。
Don't give up on tonight
今夜をあきらめないで。


Bombs Away 歌詞和訳

2017-03-24 12:04:50 | Ambitions

Bombs Away
作詞:Taka・Brittain Colin・Agra Bruno
作曲:Taka・Brittain Colin・Agra Bruno

This is the end of you and me
僕も君もこれで終わりだ。
And I'm never going back
そして僕は二度と戻らない。
Before my broken soul begins
僕の壊れた心が
To fade to black
黒く褪せり始める前に。

And if I could show you now
そして今もし君に見せられるなら
Let you see the future
未来が
Burning out, burning out
燃え盛って、燃え尽きていく様を。
This is confirmation
これは確信だ。

The higher up I get
昇れば昇るほど
I bury it, bury it
僕はうずめていく。(過去をうずめていく)
The higher up I get
昇れば昇るほど。

Tick tick tock and it's bombs away
3,2,1で爆弾投下だ.(カチカチコチで爆弾投下だ)
Come on, it's the only way
行こう、これが唯一の道だ。
Save yourself for a better day
マシな日のために自分をとっときなよ。
No, no, we are falling down
マズイ、駄目だ。僕ら落ちてってる。
I know, you know this is over
僕も君も気づいてる、これが最期だ。
Tick tick tock and it's bombs away
3,2,1で爆弾投下だ(カチカチコチで爆弾投下だ)
Now we're falling…now we're falling down
僕ら落ちてってる、堕ちてってる。

つけいる術なくただ立ち尽くした
叫ぶ声むなしく
to fade to black
黒く色褪せていく。

エグられた感情に 痛みも 涙も
Burning out, burning out
燃え盛って、燃え尽きていく。
This is confirmation
これは確信だ。

The higher up I get
昇れば昇るほど
I bury it, bury it
僕はうずめていく。(過去をうずめていく)
The higher up I get
昇れば昇るほど

Tick tick tock and it's bombs away
3,2,1で爆弾投下だ.(カチカチコチで爆弾投下だ)
Come on, it's the only way
行こう、これが唯一の道だ。
Save yourself for a better day
マシな日のために自分をとっときなよ。
No, no, we are falling down
マズイ、駄目だ。僕ら落ちてってる。
I know, you know this is over
僕も君も気づいてる、これが最期だ。
Tick tick tock and it's bombs away
3,2,1で爆弾投下だ(カチカチコチで爆弾投下だ)
Now we're falling…now we're falling down
僕ら落ちてってる、堕ちてってる。

Singing loud so I can hear
大声で唄ってる。
In my head, in my head
頭の中で響き聴こえるように。
I'm feeling restless
不安で一杯
Hanging by a broken thread
切れた糸にぶら下がってるかのよう。
In my head, in my head, in my head
頭の中で...

Tick tick tock and it's bombs away
3,2,1で爆弾投下だ.(カチカチコチで爆弾投下だ)
Come on, it's the only way
行こう、これが唯一の道だ。
Save yourself for a better day
マシな日のために自分をとっときなよ。
No, no, we are falling down
マズイ、駄目だ。僕ら落ちてってる。
I know, you know this is over
僕も君も気づいてる、これが最期だ。
Tick tick tock and it's bombs away
3,2,1で爆弾投下だ(カチカチコチで爆弾投下だ)
Now we're falling…now we're falling down
僕ら落ちてってる、堕ちてってる。

Tick tick tock and it's bombs away
Tick tick tock and it's bombs away
Tick tick tock and it's bombs away
3,2,1で爆弾投下だ

---------------


Takaの変幻自在の声、Tomoyaの力強く精密なドラム、ギターやベースの攻めの姿勢。
個人的にこの3つがワンオクの強みだと思う。
この3つが組み合わさったのが、ワンオクの個性だったと思う。

ただ最近は、彼らは全く新しいスタイルを築こうとしている。
アメリカの音楽を吸収して、大きく進化しようとしているが、
これは同時に個性を失うという大きなリスクを伴う。
それでもなお彼らからは、新しいスタイルを世界で確立してみせるという、
強い意志を感じさせてくれる。
Bombs Awayはそんな曲に感じました。

------------------------------
2021.1.26追記:
この曲はアルバムAmbitionsのIntroduction後の1曲目です.日本の文化の中で作ってきたこれまでのアルバムと異なり,過去のワンオクの音楽から全て解き放たれた状態で作成されたアルバムです.
つまりBombs Awayでは,ワンオクが今まで以上に上へ昇るためには,これまで築いたものを覆いつくして(bury)でも新しいものを創っていかなくてはならないことを表現しているんだと思います.アルバム発売当初はこのことに気づけませんでした...