ワンオクと大学生

ワンオク和訳と考えのシェア

Always Coming Back 歌詞和訳 【ONE OK ROCK】

2017-03-27 21:20:53 | 35xxxv

Always Coming Back 歌詞和訳です!
聴いてるうちに好きになった曲で、
cmで出てきた影響なのか、ネットで歌詞和訳を多く見ます。
でも意味違うかな〜って感じるものが多いので、
自分でも訳してみました。
(歌詞は色々と解釈もありとは思いますが)
特に、"the real one"というのは間違いやすく、
夢に出てきたり、理想として想像したりした人の、
実在する姿って意味らしいので、気をつけました。
引用部分は斜体・青文字で明記しています。

Always Coming Back
作詞者:Taka・John Feldmann​

I'm always coming back to you
僕はいつだって君のもとへ帰る。

Some nights we fight we scream
僕らは叫んだりケンカしたりする夜もある。
We don't know what to do
どうしていいか分からなくなる。
But I guess it's just the simple things
でも、きっと難しいことじゃなくて、
That people they go through
みんな通る道なんだ。

But another night the glimpse I see
けど、また別のある夜にふと
The real one and that's you
想い出す人が君で。
And I know that nothing will stop me from standing
それで僕は僕自身を何も止めることができないと知る。
I can't
もう耐えれない。

I'm always coming back to you
いつだって僕は君のもとへ帰る。
You've got me till the end
最期まで君に魅せられたままだ。
I'm always coming back to you
いつだって僕は君のもとへ帰る。
You keep pulling me in
君が僕を引きこむんだ。
I'm always coming back
僕はいつだって帰るんだ。

Oh wow, time goes by, yeah
ああ、時間は過ぎ去ってくんだな。
Oh wow, time goes by
ああ、時間は過ぎてく。

背を向ければ向けるほどに愛しく
向き合えば合うほど離れていきそうで
形のない不確かなものを探す

And I know that nothing can stop me from standing
それで僕は僕自身を何も止めることができないと知る。
I can't
もう耐えれない。

I'm always coming back to you
いつだって僕は君のもとへ帰る。
You've got me till the end
最期まで君に魅せられたままだ。
I'm always coming back to you
いつだって僕は君のもとへ帰る。
You keep pulling me here
君が僕を引きこむんだ。
I'm always coming back
僕はいつだって帰るんだ。

Oh wow, time goes by, yeah
ああ、時間は過ぎ去ってくんだな。
Oh wow, time goes by
ああ、時間は過ぎてく。

明日もしも君がそこにいなくても
怖くないって言えるぐらい強くなるよ

I gotta find a way and a place
何か方法と場所を見つけなきゃ。
To keep you here with me
君に、僕のもとに居てもらうため。

Some nights we fight we scream
僕らは叫んだりケンカしたりする夜もある。
We don't know what to do
どうしていいか分からなくなる。
But I guess it's just the simple things
でも、きっと難しいことじゃなくて、
That people they go through
みんな通る道なんだ。

Oh wow, time goes by, yeah
ああ、時間は過ぎ去ってくんだな。
Oh wow, time goes by
ああ、時間は過ぎてく。
Time time goes by
時間は過ぎてゆくんだ。
Oh, time time goes by
ああ、時間は過ぎてく。

Some nights we fight we scream
僕らは叫んだりケンカしたりする夜もある。
We don't know what to do
どうしていいか分からなくなる。
But I guess it's just the normal things
That people they go through
でもきっと、誰もが通る当たり前のことなんだ。


Bombs Away 歌詞和訳

2017-03-24 12:04:50 | Ambitions

Bombs Away
作詞:Taka・Brittain Colin・Agra Bruno
作曲:Taka・Brittain Colin・Agra Bruno

This is the end of you and me
僕も君もこれで終わりだ。
And I'm never going back
そして僕は二度と戻らない。
Before my broken soul begins
僕の壊れた心が
To fade to black
黒く褪せり始める前に。

And if I could show you now
そして今もし君に見せられるなら
Let you see the future
未来が
Burning out, burning out
燃え盛って、燃え尽きていく様を。
This is confirmation
これは確信だ。

The higher up I get
昇れば昇るほど
I bury it, bury it
僕はうずめていく。(過去をうずめていく)
The higher up I get
昇れば昇るほど。

Tick tick tock and it's bombs away
3,2,1で爆弾投下だ.(カチカチコチで爆弾投下だ)
Come on, it's the only way
行こう、これが唯一の道だ。
Save yourself for a better day
マシな日のために自分をとっときなよ。
No, no, we are falling down
マズイ、駄目だ。僕ら落ちてってる。
I know, you know this is over
僕も君も気づいてる、これが最期だ。
Tick tick tock and it's bombs away
3,2,1で爆弾投下だ(カチカチコチで爆弾投下だ)
Now we're falling…now we're falling down
僕ら落ちてってる、堕ちてってる。

つけいる術なくただ立ち尽くした
叫ぶ声むなしく
to fade to black
黒く色褪せていく。

エグられた感情に 痛みも 涙も
Burning out, burning out
燃え盛って、燃え尽きていく。
This is confirmation
これは確信だ。

The higher up I get
昇れば昇るほど
I bury it, bury it
僕はうずめていく。(過去をうずめていく)
The higher up I get
昇れば昇るほど

Tick tick tock and it's bombs away
3,2,1で爆弾投下だ.(カチカチコチで爆弾投下だ)
Come on, it's the only way
行こう、これが唯一の道だ。
Save yourself for a better day
マシな日のために自分をとっときなよ。
No, no, we are falling down
マズイ、駄目だ。僕ら落ちてってる。
I know, you know this is over
僕も君も気づいてる、これが最期だ。
Tick tick tock and it's bombs away
3,2,1で爆弾投下だ(カチカチコチで爆弾投下だ)
Now we're falling…now we're falling down
僕ら落ちてってる、堕ちてってる。

Singing loud so I can hear
大声で唄ってる。
In my head, in my head
頭の中で響き聴こえるように。
I'm feeling restless
不安で一杯
Hanging by a broken thread
切れた糸にぶら下がってるかのよう。
In my head, in my head, in my head
頭の中で...

Tick tick tock and it's bombs away
3,2,1で爆弾投下だ.(カチカチコチで爆弾投下だ)
Come on, it's the only way
行こう、これが唯一の道だ。
Save yourself for a better day
マシな日のために自分をとっときなよ。
No, no, we are falling down
マズイ、駄目だ。僕ら落ちてってる。
I know, you know this is over
僕も君も気づいてる、これが最期だ。
Tick tick tock and it's bombs away
3,2,1で爆弾投下だ(カチカチコチで爆弾投下だ)
Now we're falling…now we're falling down
僕ら落ちてってる、堕ちてってる。

Tick tick tock and it's bombs away
Tick tick tock and it's bombs away
Tick tick tock and it's bombs away
3,2,1で爆弾投下だ

---------------


Takaの変幻自在の声、Tomoyaの力強く精密なドラム、ギターやベースの攻めの姿勢。
個人的にこの3つがワンオクの強みだと思う。
この3つが組み合わさったのが、ワンオクの個性だったと思う。

ただ最近は、彼らは全く新しいスタイルを築こうとしている。
アメリカの音楽を吸収して、大きく進化しようとしているが、
これは同時に個性を失うという大きなリスクを伴う。
それでもなお彼らからは、新しいスタイルを世界で確立してみせるという、
強い意志を感じさせてくれる。
Bombs Awayはそんな曲に感じました。

------------------------------
2021.1.26追記:
この曲はアルバムAmbitionsのIntroduction後の1曲目です.日本の文化の中で作ってきたこれまでのアルバムと異なり,過去のワンオクの音楽から全て解き放たれた状態で作成されたアルバムです.
つまりBombs Awayでは,ワンオクが今まで以上に上へ昇るためには,これまで築いたものを覆いつくして(bury)でも新しいものを創っていかなくてはならないことを表現しているんだと思います.アルバム発売当初はこのことに気づけませんでした...