Fight the nightの歌詞を和訳したのでシェアします!!
どぞ!
Fight the night
作詞:Taka/Jude Cole
作曲:Taka/Jude Cole
Here comes the rain
雨がやって来た.
So many scars never fade
いくつもの傷跡は永久に癒えない.
This is the price of war
これが戦争の代償だ.
And we've paid with time
そして僕らは 時間をもって償った.
We'll fight fight till there's nothing left to say
僕らは満足するまで闘い続ける. (言いたいことが無くなるまで闘い続ける)
(Whatever it takes)
なにに代えても.
Fight fight till your fears they go away
君の怖れがどこかへ消えるまで.
The light is gone and we know once more
光が消えて そして僕らはまた気がつく.
We'll fight fight till we see another day
僕らは新たな日(光)を見るまで闘い続ける.
Let's move along, it's late
立ち止まらず行こう、もう時間だ(遅れてる).
The sun will rise once again
陽(光)はまた昇るさ.
This field is lined with the brave
この広野では 勇気ある者たちが陣列をなしている.
Souls in relief
安堵に満ちた魂たちだ.
We'll fight fight till there's nothing left to say
僕らは満足するまで闘い続ける. (言いたいことが無くなるまで闘い続ける)
(Whatever it takes)
なにに代えても.
Fight fight till your fears they go away
君の怖れがどこかへ消えるまで.
The light is gone and we know once more
光が消えて そして僕らはまた気がつく.
We'll fight fight till we see another day
僕らは新たな日(光)を見るまで闘い続ける.
Whatever it takes…
何に代えても...
Here comes the rain
雨がやって来た.
So many scars never fade
いくつもの傷跡は永久に癒えない.
This is the price of war
これが戦争の代償だ.
And we've paid with time
そして僕らは 時間をもって償った.
We'll fight fight till there's nothing left to say
僕らは満足するまで闘い続ける. (言いたいことが無くなるまで闘い続ける)
(Whatever it takes)
何に代えても.
Fight fight till your fears they go away
君の怖れがどこかへ消えるまで.
The light is gone and we know once more
光が消えて そして僕らはまた気がつく.
We'll fight fight till we see another day
僕らは新たな日(光)を見るまで闘い続ける.
--------------------------------
以前、コメントをした時にご親切にしたいただき
あれからもますます、ワンオク好き度はあがる一方です(^^)
きづけば過去のCD、Blue-rayをすべて購入してました笑
その中で、涙がとまらなった曲が「Be the light」です。
この曲はもともと知ってはいたのですが
横浜スタジアムのライブ映像を見て、心が震えました。
震災を経験した一人として、この曲は一生、心の中で響き続けるものだと思います。
たくさんの和訳がありますが、ぜひ、ワンオクと大学生さまの解釈とともに
聴いてみたいと思って、またコメントさせていただきました。
いつになってもかまいません。
お時間があって、書いてみようかなと思われた時に
UPしていただければ、うれしいです。
なんと,全て購入されているんですね.自分負けてます(笑) 経済的な自立が昨年からなので,まだ揃えている最中です.やりますね~~
そしてリクエストありがとうございます!
Be the lightからは,震災を経験した人たちに向けられたメッセージが力強く伝わってきます.
2014年に仙台市若林区でのボランティア活動に一度参加させていただきましたが,一面畑だった場所から機械では除去が難しい小型の瓦礫が大量に出てきて衝撃を受けたのを覚えています.2018年の復興マラソン参加や2019年に海岸付近をドライブで通った際も,流されて何もなくなった土地がまだ広がっているのを見て,震災前の状態に戻るまでの先の長さを実感しました.
歌詞にある,震災を忘れずに,でも前を向いて進んでいくことが大事だというTakaさんの言葉にはとても共感しています.
和訳して(深夜テンションで書きましたが)シェアしましたので,ぜひチェックしてみてください~!