Ending Story?? このタイトルは絶対Takaさんが遊び心でつけましたよね。
アルバム1曲目から、ワンオクはもうバンドやめるのかって匂いを出して、
サビでは "The never ending story of~" (永遠に終わることのないストーリー)って言ってるっていう (笑)。
◆had it upは、もう我慢できない、という意味です。
◆lips are movingとは、嘘をついてるという意味です。
では、どぞ!
Ending Story??
作詞者: Taka
You've got me trapped in corners
俺を角へ追い込んで、
Think I have nowhere to go
俺がどこも行き場がないと思っているだろう?
But I'll show you, first thing I do
けど見せてやるよ、まず初めにやることで
You've got me oh so wrong
お前が俺のこと全然分かってないってことを.
You've got me trapped in corners
俺を角へ追い込んで、
Think I have nowhere to go
俺がどこも行き場がないと思っているだろう?
But I'll show you, first thing I do
けど見せてやるよ、まず初めにやることで
You got me fucking wrong
お前俺のことを全く分かってねえってことな.
The never ending story of
永遠に終わることないストーリーを.
How you bring me up, just to bring me pain
お前の育て方は、ただ俺に痛みをもたらすだけ.
Where we going? Seems around
俺らどこに向かってる?ぐるぐる回っているようだ(迷走しているようだ).
I've had it up, things will never ever change
もう十分だ (こりた)、 ものごと永遠に変わらない.
Say you changed enough for reasons
お前は理由あって十分変わったと言う.
We can't seem to forget
けど俺らは忘れられないようだ.
If you want a story
ストーリーが欲しいなら
Here it is
くれてやるよ.
You'd love me
to stay here
お前は望むだろう、おれがココに残ることを.
I hate you
お前が嫌いだ.
Can you admit you're wrong?
自分が間違ってたと認められないのか?
No never
いや絶対ない.
It's like you said
お前が以前言ったようにな.
The never ending story of
永遠に終わることないストーリーを.
How you bring me up, just to bring me pain
お前の育て方は、ただ俺に痛みをもたらすだけ.
but this is just one of your games
でもこれも ただのお前のゲームだろ.
I've had it up, you will never ever change
もう十分だ (こりた)、 ものごと永遠に変わらない.
uh baby
try to picture moving on
前に進むことを想像してみろよ.
I wanna picture worth my time
俺は俺の時間に見合う景色がほしい.
A thousand words for every tear of mine
俺の流した涙ひと粒ひと粒にむけて、千もの言葉がほしい.
Chasing myself in circles
自分自身をぐるぐる (円状に) 追いかける.
When will this finally end
いつになったら終わってくれるんだ.
絵に描いたような恐怖に
追われ 過ごした
出口の無いループ繰り返し
回る
It's like you said
お前が言ってたように.
The never ending story of
永遠に終わることないストーリーを.
How you bring me up, just to bring me pain
お前の育て方は、ただ俺に痛みをもたらすだけ.
but this is just one of your games
でもこれもただのお前のゲームだろ.
I've had it up, you will never ever change
もう十分だ (こりた)、 ものごと永遠に変わらない.
uh baby
try to picture moving on
前に進むことを想像してみろよ.
I wanna picture worth my time
俺は俺の時間に見合う景色がほしい.
A thousand words for every tear of mine
俺の流した涙ひと粒ひと粒にむけて、千もの言葉がほしい.
I'm going through stages
いくつものステージを駆けてゆく.
like roaming through pages
ページを彷徨うように.
誰もが自分を見失う
そんな時は日々の喧噪から離れて
見渡せば そこには ほら今の君が写るから
【セリフ】
Haha. Its that time.
時間だ.
Let me show you something new.
新しいものを見せてやろう.
You ready?
準備はいいか?
Let go!
手放せ!(よく聞きましたが、Lets goではありませんでした)
Over and over again
なんどもなんども繰り返す.
It's like we're looking and searching for sin
まるで俺ら探してまわってるようだ.罪を.
Or something that will take this
Pain away from my brain
もしくは、頭ん中にあるこの痛みをとり去ってくれる何かを.
So you're talking and yapping and lips are moving but
お前は わめいて吠えて嘘つこうと必死だが、
I am free
俺は自由だ.
You? none
お前は?空っぽだ.
You'd love me
to stay here
お前は望むだろう、おれがココに残ることを.
I hate you
お前が嫌いだ.
Can you admit you're wrong?
自分が間違ってたと認められないのか?
No never
いや絶対ない.
It's like you said
お前が以前言ったようにな.
The never ending story of
永遠に終わることないストーリーを.
How you bring me up, just to bring me pain
お前の育て方は、ただ俺に痛みをもたらすだけ.
but this is just one of your games
でもこれも ただのお前のゲームだろ.
I've had it up, you will never ever change
もう十分だ (こりた)、 ものごと永遠に変わらない.
uh baby
try to picture moving on
前に進むことを想像してみろよ.
I wanna picture worth my time
俺は俺の時間に見合う景色がほしい.
A thousand words for every tear of mine
俺の流した涙ひと粒ひと粒にむけて、千もの言葉がほしい.
--------------------------------------------------------------------
この曲と同じ内容は、Nothing Helpsでも言ってるので、興味あったら調べてみてください。
人生×君=ツアーファイナルのこの曲は、マジで鳥肌立つので見て欲しいところです。
また、圧巻鳥肌のライブの始まり方を他にも見たければ、AmbitionsツアーのBombs Awayの始まり方を見てください。ヤバイです(笑)