くにやんの日記

日頃感じたことを日記に託します。

フランスから英文のメール

2009-10-20 05:22:11 | Weblog
Dardarband
...
Dardarband
Hello,
Please forgive me, I do not speak or understand Japanese.
Hopefully you'll be able to read english.
I am a french Mott The Hoople and Ian Hunter music fan,
I would like to have some info about Dardarband and the videos you
uploaded (Live! Live! Dive! -east- vol.2).
Would you please let me know who plays in this band, and if the video
is from a DVD ?
I think I recognized a cover of Mott The Hoople's Golden Age of Rock'n'Roll.
Am I right, and do they play other Mott The Hoople's songs ?
Thanks in advance,
All the best,
Louis

なるメッセージが川崎のよねちゃんに送られてきたと連絡受けた

去年五月に東京で開催されたLive! Live! Dive! -east- vol.2で

Dardarbandが演ったナンバーMott The Hoople's Golden Age of

Rock'n'Roll. を日本語で歌った模様をよねちゃんがyoutubeに掲載

それをアクセスしたフランスのルイスさんがメッセを送ってくれた。


娘とあーでもないこーでもないと日本語に訳してみた。


Dardarband こんにちは、私は、日本語を話しもしませんし、理解出来ません。

あなたが英語を読むことができる事を願います。

私はモットザフープルとイアンの音楽が好きです。

私はあなたがアップロードしたDardarbandとビデオに関する何らかのインフォメーションが欲しいと思います(Live!Live!Dive!eastvol.2です)

だれがこのバンドでプレーするか、彼らが他のモットをプレーするのか、

そして、ビデオがDVDから来ているかを私に知らせて頂けますか?

私は、モットのカバーを認識したと思います。HoopleのRock'n'Rollの最盛期。
私が正しいか、そして、彼らが他のモットをプレーする、Hoopleの歌--
よろしくお願いします、最も良いAll、

ルイス

よく分からないままに訳してDirtyT's のトモちゃんに俺の書いた日本語のメッセージを英語に翻訳して貰って送った。


そして返事は来たぁぁぁぁぁぁぁ


続く