2NE1 - I AM THE BEST (?? ?? ? ??) M/V
最近、マイクロソフト社のノートブック、コマシャルのCMが気になって、よく聞いたら韓国語たった。母語なのに、よく聞かないと気が付かない私は
聞いてみると「ネガ ゼイル ジャル ナガ。」という歌詞が繰り返して流されている。ここでの「ジャル ナガ!」直訳で「よく出る、よく売れる(商品が)」という意味たが、「人気がある。」「優れもの」のような意味も含んでるので、訳したらびったりとくる、日本語は何かと日本に長く住んでいる友人と話をしてみた。
友人:私が一番売れている。
私 :ここでは自分が一番人気!という意味が入っているんじゃない?
友人:そうだね!
私 :テンポから考えたら「私が一番!」びったりとくると思うな。
友人:だね!
でも、ハングルを知らない人に「ジャル ナガ」」を「一番」とは教えられない。訳するときは説明を添えないとダメ。韓国語と日本語は類似しているから気をつけないといけないところが多々ある。一言では通訳できないものもある。