きょうは!

思いつくまま

好きなBeBeだから、言いたい!

2013-11-05 | その時折

 

     うちのおチビちゃん、

     先日会ったらまたずしっと重くなっていて、

     お洋服もぱっつんぱつん@ 

 

     

 

 

 

      で、ベビー服売り場をぶらぶらして、

      その昔、うちの子どもたちが小さいときに好きだったBeBeへ。

 

      それで、これだな*って思うのをみつけたのだけど・・、  

 

 

 

     

 

 

       どうしても、このロゴが気になってしかたない。。

       フランス語をちょっと読めると、面倒なこともある・・・、

       réduction  ってね、

       「減少」とか「値引き」って意味。

        → 「少子高齢化社会」のもじり? それともその通り「お値打ち品」とか?!

       どう考えてもおかしい・・。

 

       それで、とうとうお店に電話して訊いてみた。

       そしたらね、

       「réduction →縮小

       つまり「BeBe」の小さい版、赤ちゃん版とイメージしてください」 ってことだった。

       ちょっとそのイメージ無理があるんじゃ・・! 

       名前を不思議に思う人も多いらしい。

 

       いっそ、もっとシンプルでかわいい名前に変えたほうがいいのにな@