ネイピア市にある「The Old Church」http://www.theoldchurch.co.nz/
古い教会レストランで日本の花嫁衣装を披露するデモンストレーションが行われました。花嫁さんがきている打ちかけは、訪問記念としてネーピア市へ寄贈されました。
私も日本文化紹介として、祝舞「江戸芸かっぽれ」を踊らせて頂きました。ネーピア市在住40年という、私と同名のお姉さまが、英語で紹介してくださいました。
お料理は、チャイニーズ風の前菜が特に美味しかったです。
姉妹都市締結30周年を記念してニュージーランド・ネーピア市を訪れている市民訪問団は12日夜、オールドチャーチで文化交流を行った。
文化団体のメンバーが、そば打ちや生け花、かっぽれ踊り、日本の結婚式を紹介。結婚式は、現地に留学中の女性と一般市民の男性を新郎新婦に見立て、白無垢(むく)や打ち掛け姿などを披露。ネーピア市民があでやかな着物姿の花嫁を写真に納めるなど日本文化に親しみ、交流を深めた。この日のために事前に準備を進めてきた文化団体のメンバーたち。そば打ちでは道具一式を持ち込み、会場で打ったそばを市民に振る舞った。試食した市民は「初めてそばを食べたけど、とってもおいしい」と笑顔で語った。
http://www.tomamin.co.jp/2010t/t10111301.html (苫小牧民報記事より)
古い教会レストランで日本の花嫁衣装を披露するデモンストレーションが行われました。花嫁さんがきている打ちかけは、訪問記念としてネーピア市へ寄贈されました。
私も日本文化紹介として、祝舞「江戸芸かっぽれ」を踊らせて頂きました。ネーピア市在住40年という、私と同名のお姉さまが、英語で紹介してくださいました。
お料理は、チャイニーズ風の前菜が特に美味しかったです。
姉妹都市締結30周年を記念してニュージーランド・ネーピア市を訪れている市民訪問団は12日夜、オールドチャーチで文化交流を行った。
文化団体のメンバーが、そば打ちや生け花、かっぽれ踊り、日本の結婚式を紹介。結婚式は、現地に留学中の女性と一般市民の男性を新郎新婦に見立て、白無垢(むく)や打ち掛け姿などを披露。ネーピア市民があでやかな着物姿の花嫁を写真に納めるなど日本文化に親しみ、交流を深めた。この日のために事前に準備を進めてきた文化団体のメンバーたち。そば打ちでは道具一式を持ち込み、会場で打ったそばを市民に振る舞った。試食した市民は「初めてそばを食べたけど、とってもおいしい」と笑顔で語った。
http://www.tomamin.co.jp/2010t/t10111301.html (苫小牧民報記事より)