gooブログはじめました!

写真付きで日記や趣味を書くならgooブログ

メシアの謎②The Messiah Mystery②

2025-03-05 07:57:21 | 日記
創世記 3:15 ESV [15] わたしは、お前と女との間に、またお前の子孫と女の子孫との間に敵意を置く。彼はお前の頭を砕き、お前は彼のかかとを砕くであろう。」 https://bible.com/bible/59/gen.3.15.ESV
Genesis 3:15 ESV [15] I will put enmity between you and the woman, and between your offspring and her offspring; he shall bruise your head, and you shall bruise his heel.” https://bible.com/bible/59/gen.3.15.ESV

庭の手がかり
Clues in the Garden

信じられないかもしれませんが、救世主についての最初の手がかりは、太古の昔、エデンの園で見つかりました。
Believe it or not, the first clues about the Messiah are found at the beginning of time—in the Garden of Eden.

アダムとイブにとって、園での経験はまさに壮観だったに違いありません。しかし、どんな匂いや味や光景よりも、彼らの創造主である神の前にいたことのほうがはるかに素晴らしかったのです。神がアダムとイブを創造した理由の一つは、彼らと友情を築くためだったのです。神は、彼らを自分の姿に似せて作ったと語っています。
The experience of the garden must have been nothing short of spectacular for Adam and Eve. But far better than any smell, taste, or sight was being in the presence of God, their creator. You see, one of the reasons God created Adam and Eve was to have a friendship with them. He tells us He made them in His image.

人生はこうあるべきなのです。神がそこにおられたからこそ、この庭園は完璧なのです。神がおられ、近くにおられたからこそ、庭園は素晴らしいものとなったのです。
This is how life was meant to be. The garden was perfect because God was there. His presence and nearness is what made it good.

しかし、アダムとイブは従いませんでした。彼らは蛇の嘘を信じました。神は自分たちに良いものを差し控えている、神は自分たちを愛していない、という嘘です。あなたはこの嘘を信じたことがありますか?私たちは皆、信じたことがあります。
But Adam and Eve disobeyed. They believed the lie of the serpent—that God was withholding something good from them, that God didn’t love them. Have you ever believed this lie? We all have.

神は完全な愛と完全な正義の両方を持っているので、神の子供たちの不従順を正さなければなりません。そして、高潔な王と同じように、神は悪にも対処しなければなりません。アダムとエバへの神の懲罰は、彼らが犯した過ちを忘れないようにするための苦痛の賜物でした。
Because God is both perfect love and perfect justice, He must correct His children’s disobedience. And like any honorable king, God must also respond to evil. His discipline to Adam and Eve was the gift of pain, so that they wouldn’t forget what they did wrong.

同時に、神は約束を与えることによって深い愛を示されます。創世記 3:15 は預言しています。「わたしは、お前と女との間に、また、お前の子孫と女の子孫との間に敵意を置く。彼はお前の頭を砕き、お前は彼のかかとを砕く。」
At the same time, He shows His deep love by giving them a promise. Genesis 3:15 prophesies, “I will put enmity between you and the woman, and between your offspring and her offspring; he shall bruise your head, and you shall bruise his heel.”

これは神の最初の手がかりです。「彼はあなたの頭を砕くであろう」はイエスを指し示しています。救世主はいつの日かサタンを倒し、神の子供たちを取り戻すでしょう。楽園が失われたまさにその瞬間に、神は私たちに慰めと希望を与えてくださいます。
This is God’s very first clue. “He shall bruise your head” points to Jesus, the Messiah will someday defeat Satan and win His children back. In the very moment when paradise is lost, God offers us comfort and hope.

イースターに向けて心の準備を整えながら、神の愛に感謝しましょう。人々が神とその人格を信頼していなかった最初の時でさえ、神は私たちが再び神のもとに行けるように、御子を死なせる計画を立てておられました。神は、傷ついた世界を慈悲深く救う計画をすでに立てておられました。
As you ready your heart for Easter, thank God for His love. Even in the first time that people didn’t trust Him and His character, He was already planning to send His Son to die so that we could be with Him again. He was already planning His merciful rescue of a hurting world.

この賛美の祈りを捧げましょう:

父なる神よ、アダムとエバの不従順に驚かなかったことに感謝します。あなたは世界が始まる前から、最初から計画を練っていました。あなたは彼らを愛し、私たちを愛しているので、私たちがあなたのもとに戻り、あなたを知り、永遠にあなたと共に生きる道を用意してくださいました。私たちはあなたを畏敬の念を抱いています。
Offer this prayer of praise:

Father, thank you that you were not caught off guard by Adam and Eve’s disobedience. You had a plan in place from the very beginning, before the world even began. Because you loved them and you love us, you prepared a way for us to come back to you, to know you, and to live with you forever. We stand in awe of you.

あなたは「はい」と言いました①You said ”yes”①

2025-03-05 06:45:19 | 日記
ヨハネ 3:16-17 ESV [16] 「神はその独り子をお与えになったほどに、世を愛された。独り子を信じる者が一人も滅びないで、永遠の命を得るためである。[17] 神が御子を世に遣わされたのは、世を裁くためではなく、御子によって世が救われるためである。 https://bible.com/bible/59/jhn.3.16-17.ESV
John 3:16-17 ESV [16] “For God so loved the world, that he gave his only Son, that whoever believes in him should not perish but have eternal life. [17] For God did not send his Son into the world to condemn the world, but in order that the world might be saved through him. https://bible.com/bible/59/jhn.3.16-17.ESV

創世記 1:26-27 ESV [26] 神はまた言われた、「われわれのかたちに、われわれに似せて人を造ろう。そして、彼らに海の魚と、空の鳥と、家畜と、全地と、地を這うすべてのものとを治めさせよう。」 [27] そこで神は、ご自分のかたちに人を創造された。すなわち、神のかたちに創造し、男と女に創造された。 https://bible.com/bible/59/gen.1.26-27.ESV
Genesis 1:26-27 ESV [26] Then God said, “Let us make man in our image, after our likeness. And let them have dominion over the fish of the sea and over the birds of the heavens and over the livestock and over all the earth and over every creeping thing that creeps on the earth.” [27] So God created man in his own image, in the image of God he created him; male and female he created them. https://bible.com/bible/59/gen.1.26-27.ESV

コリント人への第二の手紙 5:16-17 ESV [16] ですから、私たちは今後、だれをも肉に従って考えません。かつてはキリストを肉に従って考えていましたが、今はもうそのように考えていません。[17] ですから、だれでもキリストのうちにあるなら、その人は新しく造られた者です。古いものは過ぎ去り、見よ、新しいものが生じたのです。 https://bible.com/bible/59/2co.5.16-17.ESV
2 Corinthians 5:16-17 ESV [16] From now on, therefore, we regard no one according to the flesh. Even though we once regarded Christ according to the flesh, we regard him thus no longer. [17] Therefore, if anyone is in Christ, he is a new creation. The old has passed away; behold, the new has come. https://bible.com/bible/59/2co.5.16-17.ESV

イエスに「はい」と言うとはどういう意味でしょうか?
What Does It Mean to Say Yes to Jesus?

イエスに「はい」と言うことについて、人々が話す方法はたくさんあります。「イエスに人生を捧げる」「キリスト教徒になる」「救われる」「イエスに従うことを選ぶ」といったフレーズを耳にするかもしれません。
There are a lot of ways you might hear people talk about saying yes to Jesus. You might hear phrases like “committing your life to Jesus,” “becoming a Christian,” “getting saved,” or “choosing to follow Jesus.”

しかし、イエスに従うとはどういう意味でしょうか。何が変わり、何が変わらないのでしょうか。そして、それはなぜでしょうか。

これらは、この聖書プランが答えるのに役立つ質問の一部です。
But what does it mean to follow Jesus? What changes and what doesn’t? And why?

Those are some of the questions this Bible Plan will help you answer.

最初の質問から始めましょう。イエスに「はい」と言うとはどういう意味でしょうか?
Let’s start with that first question: What does it mean to say yes to Jesus?

イエスに従うということは、イエスのようになることを意味します。しかし、イエスとは誰であり、なぜ私たちはイエスのようになりたいと思うのでしょうか。
Following Jesus means becoming like Him. But who is Jesus, and why would we want to be more like Him?

その疑問に答えるには、聖書の最初の書である創世記を読む必要があります。そこには、初めに神が人類を含む世界を創造したと書かれています。神は私たちに、神が創造したものを楽しみ、大切にする仕事を与えました。しかし、人類は自分自身、他の人々、そして世界を傷つける選択をしました。これらの選択、つまり聖書が罪と呼ぶものは、私たちを完璧な神から引き離し、神が私たちに与えてくださった仕事をする能力を制限しました。
To answer that question, we need to go to the first book of the Bible, Genesis. It tells us that in the beginning, God made the world, humanity included. He gave us the job of enjoying and caring for what He made. But humanity made choices that hurt us, others, and the world. These choices—what the Bible calls sin—separated us from our perfect God and limited our ability to do the job He had given us.

数世紀後、神の子がイエスという名の赤ん坊としてこの世に誕生しました。イエスは地上で約33年間生き、その間、神を愛し、他者を愛することによる最良の生き方を私たちに示しました。そして、十字架上で亡くなり、死からよみがえって、私たちと神との隔たりをなくしました。
Centuries later, God’s Son entered the world as a baby named Jesus. Jesus lived about 33 years on Earth and spent that time showing us the best way to live—by loving God and loving others. Then He closed the separation between us and God, by dying on a cross and rising from the dead.

完全な神であり完全な人間であるイエスが、なぜ私たちのためにこのような犠牲を払ったのでしょうか。イエスは亡くなる前のある夜遅く、ニコデモという名の尊敬すべき教師と座りました。ニコデモはイエスに従うとはどういうことかについて多くの疑問を抱いていました。それらの疑問に対する答えとして、イエスは最も有名な言葉をいくつか話しました。
Why would Jesus, fully God and fully man, make this kind of sacrifice for us? Before His death, Jesus sat down late one night with an esteemed teacher named Nicodemus. Nicodemus had many questions about what it meant to follow Jesus. As part of His response to those questions, Jesus shared some of His most famous words:

「神はその独り子をお与えになったほどに、世を愛された。独り子を信じる者が一人も滅びないで、永遠の命を得るためである。神が御子を世に遣わされたのは、世を裁くためではなく、御子によって世を救うためである。」 ヨハネ3:16-17 NLT
“For this is how God loved the world: He gave his one and only Son, so that everyone who believes in him will not perish but have eternal life. God sent his Son into the world not to judge the world, but to save the world through him.” John 3:16-17 NLT

私たちに対する神の愛はあまりにも深いので、イエスは私たちが永遠に神の家族の一員になれるように、私たちの罪のために死ぬことをいとわなかったのです。それは、神の愛、赦し、そして新しい生き方に誰もが「はい」と言いたくなるような愛です。
God’s love for us is so great that Jesus was willing to die for our sins so we could be a part of His family forever. That’s the kind of love that would make anyone want to say yes to His love, forgiveness, and new way of life.

明日はそれがどのように起こるかについて話しますが、今日は、祈りの中でイエスと話しながら、イエスの答えを考えてみましょう。
Tomorrow we’ll talk about how that happens, but today, let’s consider Jesus’ answer as we talk with Him in prayer.

自分の言葉で祈るか、次の祈りを試してみてください:

神様、私はイエスが私と世界を救うために来られたあなたの息子であると信じることにしました。これが何を意味するのかまだすべてはわかっていませんが、私はイエスに従い、イエスの道を歩みたいと思います。イエスを送ってくださるほど私を愛してくださり、ありがとうございます。あなたの家族に私を招いてくださり、ありがとうございます。アーメン。

イエスに従う旅を始めるにあたり、あなたのためにお祈りしてもよろしいでしょうか?
https://finds.life.church/need-prayer-findsprayer/?utm_source=bibleplan&utm_medium=bibleplan&utm_campaign=findsbp-ad_no-dept_content&utm_content=ysybp

Pray with your own words, or try these:

God, I’ve decided to trust that Jesus is Your Son who came to save me and the rest of the world. I don’t know everything about what this means yet, but I do want to follow Jesus and live His way. Thank You for loving me enough to send Jesus. Thank You for inviting me into Your family. Amen.

Can we pray for you as you begin your journey of following Jesus?

大切なことに「はい」と言う方法 How to say ”yes” what matters

2025-03-05 06:25:29 | 日記
ローマ人への手紙 3:23-24 ESV [23] すべての人は罪を犯して神の栄光に達しないからです。[24] しかし、キリスト・イエスによる贖いのゆえに、神の恵みにより義と認められ、賜物として義とされるのです。 https://bible.com/bible/59/rom.3.23-24.ESV
Romans 3:23-24 ESV [23] for all have sinned and fall short of the glory of God, [24] and are justified by his grace as a gift, through the redemption that is in Christ Jesus, https://bible.com/bible/59/rom.3.23-24.ESV

大切なことに「はい」と言う方法
How to say ”yes” what matters

This Teaching Clip made me think of you. Watch Romans 3:23-24 by Freedom in Christ:

https://www.bible.com/en/videos/48750?orientation=portrait&utm_content=STORY_CLIP&utm_medium=SHARE&utm_source=YVAPP

00:02 こんにちは、私はレイシャです。グレース コースのプレゼンターの 1 人です。今日の誕生日は、すべて恵みについてです。ローマ 3 章 23 節から 24 節。すべての人は神の栄光に達しない者であり、また達することができなかったのですが、キリスト イエスの贖いによって、すべての人が神の恵みにより義と認められたのです。 00:23 人生で、神の子となる資格、または神の王国に属する資格を完全に失うようなことをしてしまったと感じたことはありますか。あなただけがそうなのだ、という声を聞いたことがありますか。 00:37 他にもそのことで苦しんでいる人はいると思いますか。神はあなたを決して望んでいません。誰もが罪を犯し、神の栄光ある基準に達していません。私たちは皆、目標を逃しています。ですから、あなたは一人ではないと分かっているはずです。 00:53 神はあなたの失敗に驚いてはいません。 神は、私たちが壊れた世界に生き、常に神の望みから引き離される傾向を持っていることをご存知です。しかし、神は神ご自身がどのような方であるかゆえに、私たちに恵みを惜しみなく与えてくださいました。 01:09 あなたがしたことやしなかったことのせいではありません。神はご自分の息子であるイエスを十字架に送り、私たちのすべての罪の代価を払わせました。驚くべきことは、もしあなたが、神との関係を正すためにイエスの死を必要とした唯一の人であったなら、神はあなたのためにそうしてくださったということです。 01:32 あなたはそれほど特別なのです。もしあなたがイエスをあなたの主として招いたことがないなら、神はあなたが戻ってくることを本当に望んでいます。もしあなたがイエスを招いたとしても、どれだけ遠く離れていたとしても、神はあなたが戻ってくることを本当に望んでいます。神の両腕はあなたのために大きく開かれています。 01:53 神の顔はあなたへの愛で輝いています。あなたは何を待っているのですか?
00:02 Hi, I'm Leisha, and I'm one of the presenters on the Grace Course. Today's birth of the day is all about grace. Romans 3, 23 to 24. For all have been and fall short of the glory of God, and all are justified freely by His grace through the redemption that came by Christ Jesus. 00:23 Have you ever felt that you may have done some things in life that would absolutely disqualify you from becoming a child of God, or belonging to His kingdom? Ever experienced a voice that said, you're the only one like this. 00:37 Do you think anyone else is struggling with that? God would never want you. Well, everyone has sinned and fallen short of God's glorious standards. We've all missed a mark, so you know that you are not alone. 00:53 God's not surprised by your failure. He knows we live in a broken world with inbuilt tendencies that constantly pull us away from what God desires. But God lavished His grace upon us anyway, because of who He is. 01:09 Not because of what you have done or not done. He sent His own Son Jesus to die on the cross where He paid for all our sins. What's remarkable is that if you had been the only person in all history who needed Jesus to die for them so that they could be put right with God, He would have done it just for you. 01:32 You're that special. If you have never invited Him to be your Lord, He really wants you back. If you did do that, but have drifted away from Him, no matter how far, He really wants you back. His arms are open wide for you. 01:53 His face is shining with love for you. What are you waiting for?

生き方を教えてください
Teach Me How to Live

神様、あなたの目に私を義と認めてくださり感謝します。私がこれを得るためにできることは何もありません。これはあなたが私を愛しておられるからこそ、あなたが自由に与えてくださったものなのです。ありがとうございます!私がこれまで利己的にあなたを拒絶してきたことをすべてお許しください。そして、どうかあなたに敬意を表する生き方を教えてください。イエス様の御名により、アーメン。
God, thank You for making me righteous in Your sight. There is nothing I can ever do to earn this—it’s something You have freely offered to me because You love me. Thank You! Forgive me for all the times I have selfishly rejected You, and please show me how to live a life that honors You. In Jesus’ name, Amen.