杉原千畝が6000名以上のポーランドから逃れてきたユダヤ人にビザを発行し
命を救ったお話しは誰もがご存知だと思います。
戦乱の世の中であるにもかかわらず自分の命をかけて人を救ったお話しは絶対に知っておくべき
事実です。
今日はポーランドと日本の絆が100年も前からあったという事実をどうしてもあなたに
知っていただきたくて書くことにしました。
ポーランドという国は隣国にロシア・ドイツ・オーストリアという強国があり、戦争によって
何度も国がなくなるという悲劇を繰り返して来ました。
当時ポーランド人の子供たちが当時の流刑の地であるシベリアに多く住んでいましたが、
劣悪な環境にある子供たちを救いたいという動きがあり、どの国も相手にしない中、
日本の赤十字が積極的に救出活動に携わり、765人のポーランド孤児たちを日本に迎え
入れたのでした。日本人はポーランドの子供たちを温かく迎え入れ、食べるもの・着るもの
そしてなによりも病気の子供たちの衛生状態をよくするために看護師たちが精力的に看護して
手厚い保護をした結果、子供たちは元気を取り戻しすくすく育ったということです。
子供たちはその後安住の地を求めて安全な国に羽ばたいていったそうです。
以上は本当に概略でもっと詳しくお話ししたいのですが、時間も遅くなりましたので、
また続きを書きたいと思います。
私はうずもれてしまった歴史を一人でも多くの方に知っていただく意味で今後も書き続けたいと
思ってます。
それでは本日のブログは以上で終わりにしたいと思います。
あなたがふたたび私のブログにおいでになり、
私と同じテーマについていっしょに考え、
私と同じ時間・同じ空間を共有することができたら
何て素敵なことでしょう!!
あなたとふたたびお会いできる日を楽しみにしています。
それではまたお会いしましょう!!
君の瞳に乾杯!!
As Time Goes By (時の過ぎ行くままに)
世界の主要な言語に翻訳したページを用意していますので、ぜひご参照ください!!
(We've got pages translated into all the major languages of the world, so be sure to check them out!)
英語翻訳ページ⇒≪entry≫ English translation page
ドイツ語翻訳ページ⇒≪entry≫ Deutsche Übersetzungsseite
フランス語翻訳ページ⇒≪entry≫ Page de traduction en français
スペイン語翻訳ページ⇒≪entry≫ Página de traducción al español
ロシア語翻訳ページ⇒≪entry≫ Страница русского перевода
中国語(台湾)翻訳ページ⇒≪entry≫ 中文翻譯頁
韓国語翻訳ページ⇒≪entry≫ 한국어 번역 페이지