寝不足
あぁ~ 毎度の事で・・・・・・
復習をしといたらよかったなぁ~
お天気は、暖かくなってきて余計に眠い
12時前にyoshikoさんにtelephone しました。
声を聞くと元気じゃない・・・・
来週も無理かな???
Quoi de neuf
Dimanche, je suis allee dons un magasin qui s'appelle Nitori.
avec ma fille.
J'ai achete une couette. Elle est un peu chere.
(Elle n'est pas trop chere)
日曜日、娘といっしょにニトリに行きました。
羽毛布団を買いました。それは、ちょっと高かった。
(それは、高過ぎなかった)
このElle est をcette かc'etaitを迷っちゃいますが、Elle estでよかった。
A part ca, j'ai recu un coup de telephone d'une amie.
Elle et son mari vont venir au japon en mars.
Elle ma dit.
Ils voudront aller a Osaka
mais je ne connais pas beaucoup Osaka.
それから、友達から電話をもらいました。
彼女と主人は、3月に日本に来ます。
彼女は私に言った。
「大阪に行きたい」でも私はあんまり知らない。
Nao さんは、彼女のねこちゃんのはなしでした。
Eiko さんは、義理のお母さんを歯医者へ連れて行ったのと
同居のおじさんの薬をもらいに行った話でした。
そこで、質問。
何時に寝ますか?
A quelle heure tu te couche?
11 heure.
Je me leve a 5 heures.
義母さんの年はいくつですか?
ta belle-mere elle a quel age?
Elle a quatre-vingt un ans
うちの母は、80歳ですが でジッとしてません
出たっきりバーちゃんです。
それで、足がむくんで痛い
寝るときに座布団二枚重ねて、足を少し上げて寝ときって言うと
珍しく私の言う事を聞いて寝て、朝、
「不思議や~足が凄く軽いわ~よう知ってたなぁ」
誰でも知ってます
まぁ~元気で居てもらわないとね