先週は、フラ語はお休みだったので、教科書も開かず、前日に日記だけ
なんとか書いて、行って来ました。
教室に到着すると、mayumi先生がyoshikoちゃんがお休みだと
どうしちゃったの?
私にいつもだったら、
で休むって、くれるのに
そうか、私に先に言うと、一緒に休むって言うからかな
それでも、mikaさんが来るそうだから、まぁいいかって思ったら、mikaさんも
こない


ヒャ~緊張する

最初に、フラ語会話
これがねぇ~聞き取りが出来なかったり、単語がわからなかったりで、
yoshikoちゃんが居たら答えてくれるから、ええねんけど・・・
M:Vous avez passe un bon golden week?
Y:Comme si comme ca.
と言ったら、comme si comme ca は、まぁまぁでもマイナス的だと。
Oui,pas mal とか、c'etait bien の方が、まぁまぁでもプラス的だと。
はい、悪くない、ゆっくりしました。って感じなんだそうです。
私のゴールデンウィークは、日記に友達と会った事を書いたので、別の事を
言わなければならなかったので、娘ちゃんが旅行して帰ってきた話をしました。
Ma fille est rentree d'Hokkaido.
Elle m'a montre les photos de son voyage.
Moi aussi, je voulais y aller.
娘が北海道から帰ってきました。
彼女は私に旅行の写真を見せました。
私もそこへ行きたいです。
先生に助けられながらいいました。
les photos.
des photos の違いは、les を使う時は、ここでは旅行の写真だと決まっているからです。
son voyage 相変わらず私はsonをつけませんでした。つけなくてはなりません。
まだ、そんなことがわかってないんだなぁ
M:Elle vous a achete un souvenir?
Y:Oui, elle m'a achete des gateau et un vase de verre de la ville Furano.
M:Il est comment?
Y:Il est joli. Il est rouge. Il est pour une fleur.
M:彼女はあなたにお土産をかいましたか?
Y:はい、彼女は私にお菓子と富良野のガラスの花瓶を買いました。
M:どんな?
Y:それは可愛いです。それは赤色です。それは一輪挿しです。
ほかにもタルトの話もしましたけど、今日はここまでにしておきます。
おやすみなさい
なんとか書いて、行って来ました。
教室に到着すると、mayumi先生がyoshikoちゃんがお休みだと

どうしちゃったの?
私にいつもだったら、


そうか、私に先に言うと、一緒に休むって言うからかな

それでも、mikaさんが来るそうだから、まぁいいかって思ったら、mikaさんも
こない



ヒャ~緊張する


最初に、フラ語会話

これがねぇ~聞き取りが出来なかったり、単語がわからなかったりで、
yoshikoちゃんが居たら答えてくれるから、ええねんけど・・・
M:Vous avez passe un bon golden week?
Y:Comme si comme ca.
と言ったら、comme si comme ca は、まぁまぁでもマイナス的だと。
Oui,pas mal とか、c'etait bien の方が、まぁまぁでもプラス的だと。
はい、悪くない、ゆっくりしました。って感じなんだそうです。
私のゴールデンウィークは、日記に友達と会った事を書いたので、別の事を
言わなければならなかったので、娘ちゃんが旅行して帰ってきた話をしました。
Ma fille est rentree d'Hokkaido.
Elle m'a montre les photos de son voyage.
Moi aussi, je voulais y aller.
娘が北海道から帰ってきました。
彼女は私に旅行の写真を見せました。
私もそこへ行きたいです。
先生に助けられながらいいました。
les photos.
des photos の違いは、les を使う時は、ここでは旅行の写真だと決まっているからです。
son voyage 相変わらず私はsonをつけませんでした。つけなくてはなりません。
まだ、そんなことがわかってないんだなぁ

M:Elle vous a achete un souvenir?
Y:Oui, elle m'a achete des gateau et un vase de verre de la ville Furano.
M:Il est comment?
Y:Il est joli. Il est rouge. Il est pour une fleur.
M:彼女はあなたにお土産をかいましたか?
Y:はい、彼女は私にお菓子と富良野のガラスの花瓶を買いました。
M:どんな?
Y:それは可愛いです。それは赤色です。それは一輪挿しです。
ほかにもタルトの話もしましたけど、今日はここまでにしておきます。
おやすみなさい