ある牧師から

ハンドルネームは「司祭」です。

銀杏拾い

2007年10月10日 | 韓国語記事翻訳
KBSニュースより

‘은행’ 누가누가 많이 줍나? 誰がたくさん銀杏を拾う?



완연한 가을 날씨를 보인 9일, 서울 중구청 주최로 퇴계로5가에서 열린 은행줍기 행사에 참가한 시민들이 은행을 줍고 있다.[연합뉴스]
さわやかな秋晴れの9日、トェゲ路5番街で行われたソウル市中区役所主催の銀杏拾いイベントで、参加した市民たちが銀杏を拾っている。[ヨナプニュース]

今日のの韓国語学習
완연한 가을 날씨를 보인(直訳は「はっきりした秋の天気を見せた」)を思い切って「さわやかな秋晴れの」と意訳した。


銀杏拾いなんていうの日本でもやりますかね?なんか素朴でいい感じ。

クリックよろしくお願いしま~す→にほんブログ村 外国語ブログ 韓国語へ

コメント    この記事についてブログを書く
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする
« ハバロフスク紀行《28》赤... | トップ | ハバロフスク紀行《29》レス... »
最新の画像もっと見る

コメントを投稿

韓国語記事翻訳」カテゴリの最新記事