うどん市 朝暘店

鶴岡市にある,讃岐うどん専門店です。
ご家族皆様でお気軽に楽しめます。
どうぞ皆様お越しください。

当店1番メニュー

2011年04月24日 | スタッフのおしゃべり

おでかけ日和のお天気ですね。

当店にも「お花見の帰りに来ました~。」とおっしゃるお客様もいらっしゃいます。

当店1番メニューのかき揚げうどんはいかがですか?

長年の間に改良を重ね、サクッとカラリと揚がっています。

素材の味を楽しめると思います。

どうぞ皆様ぜひ一度お召し上がり下さいませ。

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

お出かけ日和のお天気です。

当店にも「お花見帰りです。」とおっしゃるお客様もいらっしゃいます。

カラリと揚がったかき揚げうどんはいかがですか?

当店1番の人気メニューです。

長年の間に改良を重ねてきたかき揚げは、素材の味がしっかり出ています。

1まいずつ丁寧に揚げたかき揚げを、どうぞ一度お召し上がり下さいませ。

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 


桜が咲いた

2011年04月23日 | スタッフのおしゃべり

鶴岡公園の桜がちょうど見ごろです。

お堀のそばのレンギョウや柳の若芽も春の色合いです。

私は桜もいいけど、梅が好きです。

春の香りが大好きです。

沈丁花、ヒヤシンス、フリージア、そして梅。。。

胸いっぱいに息を吸い込みたくなります。

雪国の人たちは、春を喜ぶ度合いが大きいと思います。

 

だからって、お花見でりんご飴買ってもらって喜んでいるのは。。。我が娘。

だからって、金魚すくいで出目金すくって喜んでいるのは。。。我が息子。

まだまだ花より団子でございます。


当店はお子様大歓迎です

2011年04月22日 | お知らせ

庄内地方の子育てお助け冊子「IttekiMap」が出来上がりました。

庄内地方でお出かけするときに役立つ情報が満載です。

当店も飲食店のページに載っています。

子どもさんが楽しく時間を過ごせるようなアイテムを取り揃えています。

又、食べて散らかることや、こぼれることは、私達大人だってしないわけではありません。

だから、どうぞ気になさらずに、ごゆっくりお食事をお楽しみ下さいませ。

ちなみにこの冊子は、子育て広場のような公共機関でもらえるそうです。

 


うれしいご縁

2011年04月21日 | スタッフのおしゃべり

今日は写真はないけれど、羽黒町のO様。

30年間ごひいき頂いております。ありがとうございます。

「結婚前から来ていたもの!」とおっしゃり、今日は社会人の息子さんお二人とご来店でした。

息子さんお二人がスゴーク優しかった!

後からいらしたお母様に、ご自分のうどんを食べずに分けていらっしゃる。

お若いのに、サラりと気遣いするお姿。

しかも、「前に来たとき、教えてくれてよねー。」と言われて、

数年前に当店でお話させていただいたことまで覚えていらっしゃってビックリしました。

お料理がお上手なお二人だそうで、そんな方から

「癒される味だ~。」としみじみおっしゃって頂くと、

「今日はイイ日だ~!」と私もしみじみ思いました。

うどん市朝暘店は30周年を迎えることができました。

だからこそ、こんな出会いがあるのだと痛感します。

本当にありがとうございます。


じょさね

2011年04月20日 | スタッフのおしゃべり

ある集まりで久しぶりに聞いた「じょさねよのー」という言葉。

鶴岡人ならわかる言葉ですね。

”簡単、易しい、やりやすい”といったところでしょうか。

語源は”造作ない”から来ているのだそうです。

一つの仕事を、複数人で一緒にするように頼まれて、先に引き受けた一人が

「あの仕事はじょさね。」と言えば、

「あの仕事はそんなに大きな負担もなく大変じゃないよ。」といった

相手への思いやりが感じられる使い方です。

多分、「大丈夫、心配ないよ。」って言われてるみたいで安心できる感じかもしれません。

 

庄内弁は、他の土地の方に説明するときには、1語だけでは説明しきれないというか

翻訳できない奥行きがあるのでしょうか。

色々あるなーと思っていたら、こんなのを見つけました。

いろんなアベ

<早口で>おい阿部、あべわりば阿部医院さあべ~!
<訳>おい阿部、具合悪いなら阿部医院に行くぞ。

「庄内の方言de遊ぼう!」

http://www.4071.net/study/hogen/index.html

したば今日は、まずこの辺で。。。