このところテレビでは、フィギュアスケートのニュースが盛ん。今朝のズームインスーパーでも特集で取り扱っていました。Alexさんのブログによると、テレビ朝日のグランプリファイナルの放送も高い視聴率だったそうです。浅田真央選手の”ドロシー”も可愛かったしね。週末のトリノ五輪最終選考会「全日本選手権」、ますます目が離せません。
ところで、気になったのが"Exhibition"の発音・表記です。これは、どれが正しいのでしょう?
ズームインでは、「エキシビジョン」って言っていました。
動詞"Exhibit"だったら、「エグズィビット」となり、「エ」の次が濁るので、日本語風に書いたら、「エグジビット」になるでしょう。名詞"Exhibition"になると、「エ」の次は濁音になりません。大抵学習英和辞典にも「発音注意」なんて注記が書かれていると思います。ましてや「ビジョン」だなんて・・・。
正解は2の「エクシビション」ですが、日本では「ク」を「キ」と表記する場合が多いので、カタカナ表記としては1の「エキシビション」が最も汎用されると思います。正しい発音ここで聞けます。
これ書いていて"exhibitionism"って言葉覚えてしまいました。露出症だって
英語の発音って難しいですね・・・。私も数々の失敗をしていますが、またいつかご披露したいと思います。
あっ、許せない発音があった
"machine"の発音です。これカタカナで書くと「マシーン」となります。英語の発音だと「ムシーン」がより近い表記かもしれません。この「マ」の次に来る「シ」を「スィ」と発音する日本人が結構いること。「マスィーン」だって・・・。「シ」を「スィ」と発音するのが正解と思っている人多いんですね。
↑Please Click!
ランキングブログ
ところで、気になったのが"Exhibition"の発音・表記です。これは、どれが正しいのでしょう?
- エキシビション
- エクシビション
- エグジビション
- エグシビション
- エグシビジョン
ズームインでは、「エキシビジョン」って言っていました。
動詞"Exhibit"だったら、「エグズィビット」となり、「エ」の次が濁るので、日本語風に書いたら、「エグジビット」になるでしょう。名詞"Exhibition"になると、「エ」の次は濁音になりません。大抵学習英和辞典にも「発音注意」なんて注記が書かれていると思います。ましてや「ビジョン」だなんて・・・。
正解は2の「エクシビション」ですが、日本では「ク」を「キ」と表記する場合が多いので、カタカナ表記としては1の「エキシビション」が最も汎用されると思います。正しい発音ここで聞けます。
これ書いていて"exhibitionism"って言葉覚えてしまいました。露出症だって
英語の発音って難しいですね・・・。私も数々の失敗をしていますが、またいつかご披露したいと思います。
あっ、許せない発音があった
"machine"の発音です。これカタカナで書くと「マシーン」となります。英語の発音だと「ムシーン」がより近い表記かもしれません。この「マ」の次に来る「シ」を「スィ」と発音する日本人が結構いること。「マスィーン」だって・・・。「シ」を「スィ」と発音するのが正解と思っている人多いんですね。
↑Please Click!
ランキングブログ