I went to the foreign country last week.
I looked for "Pretty cure","Miku Hatsune" and others there.
There, it was not such a thing.
最初,自分で英文を書きましたが,およそ公共の?ネットに載せられるような文章にならなかったので,得意の日本語を翻訳しました。
初めて海外旅行をしてきました。基本的に鉄道でたどりつけない所には行かない主義で,海外へ出るような私ではありませんから,理由はもちろん仕事です。よって詳細は書きませんが,遠い所でした。
言うまでもありませんが,私は英語はできません。現地では英単語をなんとなく並べて乗り切ってきましたが,不勉強を痛感しながら帰ってきました。
ところで,せっかく変わったところに行くなら,プリキュアやミク等を探したい所ですが,本や玩具を見ても,さすがに日本のキャラものはなく,最後に空港で見つけた英語版ポケモンカードが唯一日本発のグッズでした。
現地は鉄道があまり発達しておらず,そっち方面の話題もありません。これで我慢です。
これはこれでとても嬉しいです。関西空港となんばを結ぶ特急で,「ラピート」といいまして,私のお気に入り列車ベスト5のひとつです。
大変ではありましたが,海外を見るというのは,非常に勉強になるところはあります。資金や時間や言葉など,敷居は高いものですが,一度は国外の空気に触れておく経験というのは,必要ではあると思いました。
I looked for "Pretty cure","Miku Hatsune" and others there.
There, it was not such a thing.
最初,自分で英文を書きましたが,およそ公共の?ネットに載せられるような文章にならなかったので,得意の日本語を翻訳しました。
初めて海外旅行をしてきました。基本的に鉄道でたどりつけない所には行かない主義で,海外へ出るような私ではありませんから,理由はもちろん仕事です。よって詳細は書きませんが,遠い所でした。
言うまでもありませんが,私は英語はできません。現地では英単語をなんとなく並べて乗り切ってきましたが,不勉強を痛感しながら帰ってきました。
ところで,せっかく変わったところに行くなら,プリキュアやミク等を探したい所ですが,本や玩具を見ても,さすがに日本のキャラものはなく,最後に空港で見つけた英語版ポケモンカードが唯一日本発のグッズでした。
現地は鉄道があまり発達しておらず,そっち方面の話題もありません。これで我慢です。
これはこれでとても嬉しいです。関西空港となんばを結ぶ特急で,「ラピート」といいまして,私のお気に入り列車ベスト5のひとつです。
大変ではありましたが,海外を見るというのは,非常に勉強になるところはあります。資金や時間や言葉など,敷居は高いものですが,一度は国外の空気に触れておく経験というのは,必要ではあると思いました。