お徳用?得用?を韓国語でなんというのかなときになる、、業務用とか大容量パックとかの表示は見た覚えがあるけどお徳用を検索すると感じそのままでるしそれは通用していない気もする、ああ、気になる
検索すると得用と徳用の違いもわかったし、韓国語の方は今度、きいてみよっと
お徳用?得用?を韓国語でなんというのかなときになる、、業務用とか大容量パックとかの表示は見た覚えがあるけどお徳用を検索すると感じそのままでるしそれは通用していない気もする、ああ、気になる
検索すると得用と徳用の違いもわかったし、韓国語の方は今度、きいてみよっと