「二人が見つめあってエレガントに踊る姿を見て、見ている全員の感動が伝わりました」byゲストの友人
2007年9月YujiさんとRinakoさんのご披露パーティが都内のレストランで行われたよ。
お二人を温かく包むような秋の午後でした
とってもアットホームなパーティでは、お二人がゲストのテーブルでお食事を取ったり、気軽にお話ができる大人のカジュアルスタイル。
ビュッフェスタイルのデザートタイムの後は、明るい光が差し込むガーデンでブライダルダンスを披露しました
見つめ合って踊るお二人を見て、ゲストの皆さんもジーンと感動♪そして大拍手
ひとりひとりが忘れられないパーティになりました・・・・・・・ 心よりおめでとうございます!!!
Yuji and Rinako got married at a restaurant in Tokyo in September 2007!
It was a nice, sunny afternoon in early autumn
Their reception had such a friendly style and the bride and groom walked around to each guest table and enjoyed the full course meal with everyone...not typical in Japan!
After a dessert buffet, Yuji and Rinako started dancing their first dance with all their best friends around looking over them
It turned out to be the most memorable moment for every single person there.
Congratulations, Yuji & Rinako
人気ブログランキングへ
いつも応援ありがとう Thank you for reading JSDC blog
2007年9月YujiさんとRinakoさんのご披露パーティが都内のレストランで行われたよ。
お二人を温かく包むような秋の午後でした
とってもアットホームなパーティでは、お二人がゲストのテーブルでお食事を取ったり、気軽にお話ができる大人のカジュアルスタイル。
ビュッフェスタイルのデザートタイムの後は、明るい光が差し込むガーデンでブライダルダンスを披露しました
見つめ合って踊るお二人を見て、ゲストの皆さんもジーンと感動♪そして大拍手
ひとりひとりが忘れられないパーティになりました・・・・・・・ 心よりおめでとうございます!!!
Yuji and Rinako got married at a restaurant in Tokyo in September 2007!
It was a nice, sunny afternoon in early autumn
Their reception had such a friendly style and the bride and groom walked around to each guest table and enjoyed the full course meal with everyone...not typical in Japan!
After a dessert buffet, Yuji and Rinako started dancing their first dance with all their best friends around looking over them
It turned out to be the most memorable moment for every single person there.
Congratulations, Yuji & Rinako
人気ブログランキングへ
いつも応援ありがとう Thank you for reading JSDC blog